ἄσχιστος: Difference between revisions
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/sxistos | |Beta Code=a)/sxistos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[uncloven]], of solid-hoofed animals, opp. [[σχιζόπους]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1038a14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[not curdled]], γάλα Philum. ap. <span class="bibl">Orib.45.29.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[undivided]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>36d</span>; πτερὸν ἄ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>519a28</span>; [[δάκτυλοι]] ib.<span class="bibl">517a32</span>; [[φλέψ]] ib.<span class="bibl">513b13</span>; of logical division, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span> 221e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[indivisible by fission]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>385a16</span>,<span class="bibl">386b26</span>, cf. <span class="bibl">Opp. <span class="title">C.</span>2.528</span>; [[not liable to split]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>72</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[uncloven]], of solid-hoofed animals, opp. [[σχιζόπους]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1038a14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[not curdled]], γάλα Philum. ap. <span class="bibl">Orib.45.29.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[undivided]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>36d</span>; πτερὸν ἄ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>519a28</span>; [[δάκτυλοι]] ib.<span class="bibl">517a32</span>; [[φλέψ]] ib.<span class="bibl">513b13</span>; of logical division, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span> 221e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[indivisible by fission]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>385a16</span>,<span class="bibl">386b26</span>, cf. <span class="bibl">Opp. <span class="title">C.</span>2.528</span>; [[not liable to split]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>72</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no dividido]] περιφορά Pl.<i>Ti</i>.36d, πτερὸν ἄσχιστον ala de una sola pieza</i> Arist.<i>HA</i> 519<sup>a</sup>28, ἄ. ... φλέψ vena sin ramificaciones</i> Arist.<i>HA</i> 513<sup>b</sup>13, un apartado de una división lógica, Pl.<i>Sph</i>.221e<br /><b class="num">•</b>[[no separado]] δάκτυλοι Arist.<i>HA</i> 517<sup>a</sup>32, οὐραῖον Arist.<i>HA</i> 504<sup>b</sup>17.<br /><b class="num">2</b> [[no hendido]] de la pezuña de ciertos anim., op. [[σχιζόπους]] Arist.<i>Metaph</i>.1038<sup>a</sup>14<br /><b class="num">•</b>[[no abierto]] de conductos como orejas y narices en fetos, Arist.<i>HA</i> 584<sup>b</sup>5.<br /><b class="num">3</b> [[no cuajado]] [[γάλα]] Philum. en Orib.45.29.12.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no se puede separar]] op. [[σχιστός]] Arist.<i>Mete</i>.385<sup>a</sup>16.<br /><b class="num">2</b> [[que no se puede hender o cortar]] la piel del elefante, Opp.<i>C</i>.2.528, un tipo de leña, Thphr.<i>Ign</i>.72.<br /><b class="num">3</b> [[indivisible]] la naturaleza divina, Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> p.41. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] ungespalten, Arist. meteor. 4, 13; ungetheilt, Plut. Tim. 36 d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] ungespalten, Arist. meteor. 4, 13; ungetheilt, Plut. Tim. 36 d. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:25, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A uncloven, of solid-hoofed animals, opp. σχιζόπους, Arist.Metaph.1038a14. 2 not curdled, γάλα Philum. ap. Orib.45.29.12. II undivided, Pl.Ti.36d; πτερὸν ἄ. Arist.HA519a28; δάκτυλοι ib.517a32; φλέψ ib.513b13; of logical division, Pl.Sph. 221e. 2 indivisible by fission, Arist.Mete.385a16,386b26, cf. Opp. C.2.528; not liable to split, Thphr.Ign.72.
Spanish (DGE)
-ον
I 1no dividido περιφορά Pl.Ti.36d, πτερὸν ἄσχιστον ala de una sola pieza Arist.HA 519a28, ἄ. ... φλέψ vena sin ramificaciones Arist.HA 513b13, un apartado de una división lógica, Pl.Sph.221e
•no separado δάκτυλοι Arist.HA 517a32, οὐραῖον Arist.HA 504b17.
2 no hendido de la pezuña de ciertos anim., op. σχιζόπους Arist.Metaph.1038a14
•no abierto de conductos como orejas y narices en fetos, Arist.HA 584b5.
3 no cuajado γάλα Philum. en Orib.45.29.12.
II 1que no se puede separar op. σχιστός Arist.Mete.385a16.
2 que no se puede hender o cortar la piel del elefante, Opp.C.2.528, un tipo de leña, Thphr.Ign.72.
3 indivisible la naturaleza divina, Gr.Nyss.Tres dei p.41.
German (Pape)
[Seite 382] ungespalten, Arist. meteor. 4, 13; ungetheilt, Plut. Tim. 36 d.
Greek Monolingual
και άσκιστος, -η, -ο (AM ἄσχιστος, -ον)
αυτός που δεν έχει ή που δεν είναι δυνατόν να σκιστεί ή να κοπεί
νεοελλ.
αυτός που δεν έχει άνοιγμα ή σχισμή
αρχ.
(για ζώα) μονόνυχος, μονόχηλος.
Russian (Dvoretsky)
ἄσχιστος:
1) с нерасщепленным копытом, непарнокопытный (sc. ζῷον Arst.);
2) неразделившийся, неразделенный (ταὐτοῦ καὶ ὁμοίου περιφορά Plat.; δάκτυλοι Arst.);
3) неделимый Arst.