ἔκμετρος: Difference between revisions
Μί' ἐστὶν ἀρετὴ τἄτοπον φεύγειν ἀεί → Numquam non fugere inepta , et hoc virtutis est → Die einzge Tugend: meiden, was abwegig ist
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/kmetros | |Beta Code=e)/kmetros | ||
|Definition=ον, [[out of measure]], [[measureless]], ὄλβος <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>353</span>, cf. <span class="bibl">Man.4.464</span>,<span class="bibl">626</span>; of a verse, [[exceeding the due length]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pr.Im.</span>18</span>. | |Definition=ον, [[out of measure]], [[measureless]], ὄλβος <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>353</span>, cf. <span class="bibl">Man.4.464</span>,<span class="bibl">626</span>; of a verse, [[exceeding the due length]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pr.Im.</span>18</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[fuera de toda medida]], [[inconmensurable]] ὄλβος S.<i>Fr</i>.353, γυῖα Man.4.464, cf. 626.<br /><b class="num">2</b> métr. [[que excede la medida debida]] de un verso, Luc.<i>Pr.Im</i>.18.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[fuera de medida]] Poll.5.167. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔκμετρος''': -ον, [[ἀμέτρητος]], [[ἄμετρος]], [[ὄλβος]] Σοφ. Ἀποσπ. 324, πρβλ. ποὺς ΙΙΙ. ― ἀντίθετον τῷ [[ἔμμετρος]]. | |lstext='''ἔκμετρος''': -ον, [[ἀμέτρητος]], [[ἄμετρος]], [[ὄλβος]] Σοφ. Ἀποσπ. 324, πρβλ. ποὺς ΙΙΙ. ― ἀντίθετον τῷ [[ἔμμετρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:25, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, out of measure, measureless, ὄλβος S.Fr.353, cf. Man.4.464,626; of a verse, exceeding the due length, Luc.Pr.Im.18.
Spanish (DGE)
-ον
I 1fuera de toda medida, inconmensurable ὄλβος S.Fr.353, γυῖα Man.4.464, cf. 626.
2 métr. que excede la medida debida de un verso, Luc.Pr.Im.18.
II adv. -ως fuera de medida Poll.5.167.
German (Pape)
[Seite 769] 1) außer dem Maaße, übermäßig; ὀλβος Soph. frg. 324; vgl. B. A. 38, wo χρυσός, καρπός, ὄχλος ἔκμ. angeführt werden; καὶ ὑπὲρ τὸν πόδα Luc. pro imag. 18. – 2) = ἄμετρος, ohne Metrum, prosaisch, Luc. Iup. trag. 20, Ggstz ἔμμετρος.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκμετρος: -ον, ἀμέτρητος, ἄμετρος, ὄλβος Σοφ. Ἀποσπ. 324, πρβλ. ποὺς ΙΙΙ. ― ἀντίθετον τῷ ἔμμετρος.
Greek Monolingual
ἔκμετρος, -ον (Α)
1. υπέρμετρος, αμέτρητος («ὄλβος ἔκμετρος»)
2. (για πόδα ή στίχο) αυτός που ξεπερνά το μέτρο
3. ακράτητος, αχαλίνωτος.
Russian (Dvoretsky)
ἔκμετρος:
1) безмерный, огромный (ὄλβος Soph.);
2) неумеренный, чрезмерный (ἔ. καὶ ὑπὲρ τὸν πόδα Luc.).