δωροφορέω: Difference between revisions
Μὴ ‘μβαινε δυστυχοῦντι· κοινὴ γὰρ τύχη → Misero cave insultare: Fors hera omnium est → Verhöhne den im Unglück nicht, es trifft auch dich
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0696.png Seite 696]] Geschenke darbringen, τινί, Plat. Phaedr. 266 c; τινί τι, Euthyphr. 14 e, wie Ar. Vesp. 675; τί, Pol. 2, 19; auch τινά, Einen beschenken, Ael. V. H. 1, 32. Häufig bei K. S. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0696.png Seite 696]] Geschenke darbringen, τινί, Plat. Phaedr. 266 c; τινί τι, Euthyphr. 14 e, wie Ar. Vesp. 675; τί, Pol. 2, 19; auch τινά, Einen beschenken, Ael. V. H. 1, 32. Häufig bei K. S. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />apporter des présents : τινα gratifier qqn de présents.<br />'''Étymologie:''' [[δῶρον]], [[φέρω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δωροφορέω''': [[φέρω]] δῶρα, τινὶ Πλάτ. Φαίδρ. 266C, πρβλ. Εὐθύφρ. 14Ε· [[προσφέρω]] ὡς [[δῶρον]], τί τινι Ἀριστοφ. Σφηξ. 675· ἴδε [[δωροδοκέω]] ἐν τέλ. ΙΙ. δ. τινα, χαρίζω, δίδω εἴς τινα δῶρα, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 32. | |lstext='''δωροφορέω''': [[φέρω]] δῶρα, τινὶ Πλάτ. Φαίδρ. 266C, πρβλ. Εὐθύφρ. 14Ε· [[προσφέρω]] ὡς [[δῶρον]], τί τινι Ἀριστοφ. Σφηξ. 675· ἴδε [[δωροδοκέω]] ἐν τέλ. ΙΙ. δ. τινα, χαρίζω, δίδω εἴς τινα δῶρα, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 32. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 18:00, 1 October 2022
English (LSJ)
A bring presents, τινί Pl.Phdr.266c, cf.Euthphr.14e, prob. in Epigr. ap.Ath.5.209e (Archimelos); give as presents or give as bribes, τί τινι Ar.V. 675, cf. D.C.40.53. II δ. τινά present him with gifts, Ael.VH1.32.
Spanish (DGE)
1 c. ac. de cosa y dat. de pers. regalar, ofrecer como regalo τούτοισι δὲ δωροφοροῦσιν ὕρχας Ar.V.675, Ἑλλάδι ... καὶ νάσοις καρπὸν πίονα Archimel.SHell.202.16, αὐτῷ τι τῶν κεχαρισμένων Gr.Nyss.Or.Dom.22.8
•abs., c. dat. de pers. o dioses ofrecer regalos, hacer ofrendas δωροφορεῖν αὐτοῖς, ὡς βασιλεῦσιν Pl.Phdr.266c, cf. Euthphr.14e, Gr.Naz.M.36.332A, ἑκάστοις (θεοῖς) D.S.1.49, cf. Plb.2.19.1, D.C.77.12.4, Θεῷ Isid.Pel.Ep.M.78.381B, raro c. ac. de pers. δωροφορῆσαι βασιλέα Ael.VH 1.32.
2 ref. pueblos sometidos enviar presentes como tributo δωροφορεῖν κατ' ἐνιαυτὸν εἰς Αἴγυπτον D.S.1.55.
3 sent. peyor. ofrecer regalos como soborno τῶν γὰρ ... τριῶν δωροφορησάντων μόνος ἐκεῖνος κατεδικάσθη D.C.40.53.1.
German (Pape)
[Seite 696] Geschenke darbringen, τινί, Plat. Phaedr. 266 c; τινί τι, Euthyphr. 14 e, wie Ar. Vesp. 675; τί, Pol. 2, 19; auch τινά, Einen beschenken, Ael. V. H. 1, 32. Häufig bei K. S.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
apporter des présents : τινα gratifier qqn de présents.
Étymologie: δῶρον, φέρω.
Greek (Liddell-Scott)
δωροφορέω: φέρω δῶρα, τινὶ Πλάτ. Φαίδρ. 266C, πρβλ. Εὐθύφρ. 14Ε· προσφέρω ὡς δῶρον, τί τινι Ἀριστοφ. Σφηξ. 675· ἴδε δωροδοκέω ἐν τέλ. ΙΙ. δ. τινα, χαρίζω, δίδω εἴς τινα δῶρα, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 32.
Greek Monotonic
δωροφορέω: μέλ. -ήσω, κουβαλώ, φέρνω δώρα, τινί, σε Πλάτ.· προσφέρω ως δώρο ή δωροδοκώ, τί τινι, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
δωροφορέω:
1) приносить дары (τινι Plat.);
2) приносить в дар, дарить (τινί τι Arph., Plat., Polyb.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δωροφορέω [δωροφόρος] geschenken brengen, met dat. aan iem.; met acc. v. h. inw. obj.: τούτοισι δὲ δωροφοροῦσιν ὕρχας, οἶνον, … aan hen brengen ze als geschenk potten ingezouten vis, wijn, … Aristoph. Ve. 675.
Middle Liddell
δωροφορέω, fut. -ήσω
to bring presents, τινί Plat.: to give as presents or bribes, τί τινι Ar. [from δωροφόρος