δημίζω: Difference between revisions

From LSJ

Γνώμης γὰρ ἐσθλῆς ἔργα χρηστὰ γίγνεται → Proba sunt illius facta, cui mens est proba → Aus edler Einstellung erwächst die edle Tat

Menander, Monostichoi, 112
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0562.png Seite 562]] es mit dem Volke halten, auch = es betrügen, Ar. Vesp. 699.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0562.png Seite 562]] es mit dem Volke halten, auch = es betrügen, Ar. Vesp. 699.
}}
{{bailly
|btext=chercher à se rendre populaire.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δημίζω''': προσποιοῦμαι τὸν δημοτικόν, ἀπατῶ τὸν δῆμον, Ἀριστοφ. Σφηξ. 699.
|lstext='''δημίζω''': προσποιοῦμαι τὸν δημοτικόν, ἀπατῶ τὸν δῆμον, Ἀριστοφ. Σφηξ. 699.
}}
{{bailly
|btext=chercher à se rendre populaire.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δημίζω Medium diacritics: δημίζω Low diacritics: δημίζω Capitals: ΔΗΜΙΖΩ
Transliteration A: dēmízō Transliteration B: dēmizō Transliteration C: dimizo Beta Code: dhmi/zw

English (LSJ)

pose as 'friend of the people', Ar.V.699.

Spanish (DGE)

hacerse pasar por amigo del pueblo ὑπὸ τῶν ἀεὶ δημιζόντων οὐκ οἶδ' ὅπῃ ἐγκεκύκλησαι no sé de qué manera estás cercado por los ‘amigos del pueblo’ de turno Ar.V.699.

German (Pape)

[Seite 562] es mit dem Volke halten, auch = es betrügen, Ar. Vesp. 699.

French (Bailly abrégé)

chercher à se rendre populaire.
Étymologie: δῆμος.

Greek (Liddell-Scott)

δημίζω: προσποιοῦμαι τὸν δημοτικόν, ἀπατῶ τὸν δῆμον, Ἀριστοφ. Σφηξ. 699.

Greek Monolingual

δημίζω (Α) δήμος
επιδεικνύομαι ως φίλος του δήμου, του λαού.

Greek Monotonic

δημίζω: μέλ. -σω (δῆμος), λαϊκίζω, προσποιούμαι λαϊκότητα, εξαπατώ το λαό, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

δημίζω: подлаживаться или льстить народу Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δημίζω [δῆμος] zich populistisch gedragen.

Middle Liddell

δῆμος
to affect popularity, cheat the people, Ar.