κατασκοπή: Difference between revisions
ξυνῆλθεν ἀτταγᾶς τε καὶ νουμήνιος → birds of a feather flock together, the francolin and the new-moon bird get together
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1379.png Seite 1379]] ἡ, das Beschauen, Auskundschaften, Erforschen; Soph. Phil. 45; [[μολεῖν]] εἰς κατασκοπήν Eur. Bacch. 836; plur., Thuc. 6, 34; οὓς ἐπεπόμφει ἐπὶ κατασκοπῇ Xen. Cyr. 6, 2, 9; οἱ ἐπὶ τὴν κατασκοπὴν ἐκπεμφθέντες Pol. 3, 95, 8; Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1379.png Seite 1379]] ἡ, das Beschauen, Auskundschaften, Erforschen; Soph. Phil. 45; [[μολεῖν]] εἰς κατασκοπήν Eur. Bacch. 836; plur., Thuc. 6, 34; οὓς ἐπεπόμφει ἐπὶ κατασκοπῇ Xen. Cyr. 6, 2, 9; οἱ ἐπὶ τὴν κατασκοπὴν ἐκπεμφθέντες Pol. 3, 95, 8; Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />observation : πέμπειν [[εἰς]] κατασκοπήν SOPH, ἐπὶ κατασκοπῇ XÉN envoyer pour observer <i>ou</i> reconnaître.<br />'''Étymologie:''' [[κατασκέπτομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κατασκοπή''': ἡ, ἐκ τοῦ πλησίον [[ἐξέτασις]], [[κατασκόπευσις]], πέμπει τινὰ εἰς κατασκοπὴν Σοφ. Φιλ. 45· ἐς κ. [[μολεῖν]] Εὐρ. Βάκχ. 838· ἐπὶ κατασκοπῇ Ξεν. Κύρ. 6. 2, 9, πρβλ. Ἑλλ. 1. 4. 11· ἐπὶ κατασκοπὴν Πολύβ. 3. 95, 8· κατασκοπῆς ἔνεκα Ξεν. Ἀν. 7. 4, 13· ἔχειν κ. ([[ὅπερ]] ὁ Ὅμηρ. σκοπιὴν ἔχειν, ἀντὶ τοῦ σκοπιάζειν, σκοπιωρεῖσθαι, κατασκέπτασθαι), οὐ δι’ ἀγγέλων, ἀλλ’ αὐτὸς κ. ἔχων πρὸ τοῦ χάρακος Πλουτ. Φάβ. 12· κατασκοπαῖς χρῆσθαι, κατασκοπεύειν, Θουκ. 6. 34· ἐς τὴν κ. τῶν χρημάτων, εἰς τὴν ἐπιθεώρησιν, ἐξέτασιν τῶν χρημάτων, [[αὐτόθι]] 46· κ. τῶν πραγμάτων Αἰσχίν. 31. 42. | |lstext='''κατασκοπή''': ἡ, ἐκ τοῦ πλησίον [[ἐξέτασις]], [[κατασκόπευσις]], πέμπει τινὰ εἰς κατασκοπὴν Σοφ. Φιλ. 45· ἐς κ. [[μολεῖν]] Εὐρ. Βάκχ. 838· ἐπὶ κατασκοπῇ Ξεν. Κύρ. 6. 2, 9, πρβλ. Ἑλλ. 1. 4. 11· ἐπὶ κατασκοπὴν Πολύβ. 3. 95, 8· κατασκοπῆς ἔνεκα Ξεν. Ἀν. 7. 4, 13· ἔχειν κ. ([[ὅπερ]] ὁ Ὅμηρ. σκοπιὴν ἔχειν, ἀντὶ τοῦ σκοπιάζειν, σκοπιωρεῖσθαι, κατασκέπτασθαι), οὐ δι’ ἀγγέλων, ἀλλ’ αὐτὸς κ. ἔχων πρὸ τοῦ χάρακος Πλουτ. Φάβ. 12· κατασκοπαῖς χρῆσθαι, κατασκοπεύειν, Θουκ. 6. 34· ἐς τὴν κ. τῶν χρημάτων, εἰς τὴν ἐπιθεώρησιν, ἐξέτασιν τῶν χρημάτων, [[αὐτόθι]] 46· κ. τῶν πραγμάτων Αἰσχίν. 31. 42. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 22:28, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, viewing closely, spying, πέμπειν τινὰ εἰς κατασκοπήν S.Ph.45; μολεῖν εἰς κ. E.Ba.838; ἐπὶ κατασκοπήν X.Cyr.6.2.9, cf. HG1.4.11, Arist.Ath. Fr.4, Plb.3.95.8; ἐπὶ-σκοπῇ τῶν πραγμάτων Aeschin.2.28; κατασκοπῆς ἕνεκα X.An.7.4.13; ἔχειν κ. Plu.Fab.12; κατασκοπαῖς χρωμένους Th.6.34; ἐς τὴν κατασκοπὴν τῶν χρημάτων to inspect the money, ib.46.
German (Pape)
[Seite 1379] ἡ, das Beschauen, Auskundschaften, Erforschen; Soph. Phil. 45; μολεῖν εἰς κατασκοπήν Eur. Bacch. 836; plur., Thuc. 6, 34; οὓς ἐπεπόμφει ἐπὶ κατασκοπῇ Xen. Cyr. 6, 2, 9; οἱ ἐπὶ τὴν κατασκοπὴν ἐκπεμφθέντες Pol. 3, 95, 8; Sp.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
observation : πέμπειν εἰς κατασκοπήν SOPH, ἐπὶ κατασκοπῇ XÉN envoyer pour observer ou reconnaître.
Étymologie: κατασκέπτομαι.
Greek (Liddell-Scott)
κατασκοπή: ἡ, ἐκ τοῦ πλησίον ἐξέτασις, κατασκόπευσις, πέμπει τινὰ εἰς κατασκοπὴν Σοφ. Φιλ. 45· ἐς κ. μολεῖν Εὐρ. Βάκχ. 838· ἐπὶ κατασκοπῇ Ξεν. Κύρ. 6. 2, 9, πρβλ. Ἑλλ. 1. 4. 11· ἐπὶ κατασκοπὴν Πολύβ. 3. 95, 8· κατασκοπῆς ἔνεκα Ξεν. Ἀν. 7. 4, 13· ἔχειν κ. (ὅπερ ὁ Ὅμηρ. σκοπιὴν ἔχειν, ἀντὶ τοῦ σκοπιάζειν, σκοπιωρεῖσθαι, κατασκέπτασθαι), οὐ δι’ ἀγγέλων, ἀλλ’ αὐτὸς κ. ἔχων πρὸ τοῦ χάρακος Πλουτ. Φάβ. 12· κατασκοπαῖς χρῆσθαι, κατασκοπεύειν, Θουκ. 6. 34· ἐς τὴν κ. τῶν χρημάτων, εἰς τὴν ἐπιθεώρησιν, ἐξέτασιν τῶν χρημάτων, αὐτόθι 46· κ. τῶν πραγμάτων Αἰσχίν. 31. 42.
Greek Monolingual
κατασκοπή, ἡ (Α)
1. η εξέταση από κοντά, η κατασκόπευση
2. φρ. «κατασκοπαῑς χρῶμαι» — κατασκοπεύω, χρησιμοποιώ κατασκόπους
3. φρ. «ἐς τὴν κατασκοπὴν τῶν χρημάτων» — στην εξέταση, την καταμέτρηση τών περιουσιακών στοιχείων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + -σκοπή (< σκοπή < σκέπτομαι, πρβλ. ανασκοπή, επισκοπή.
Greek Monotonic
κατασκοπή: ἡ, κοντινή παρακολούθηση, κατασκοπεία, σε Σοφ., Ευρ.· ἐπὶκατασκοπῇ, κατασκοπῆς ἕνεκα, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
κατασκοπή: ἡ осмотр, наблюдение, разведка: πέμπειν κατασκοπῆς ἕνεκα или ἐπὶ κατασκοπῇ Xen., тж. εἰς κατασκοπήν Soph. и ἐπὶ τὴν κατασκοπήν Polyb. посылать для наблюдения или разведки; οἱ πρέσβεις ἦλθον αὐτοῖς εἰς τὴν κατασκοπὴν τῶν χρημάτων Thuc. (афинские) послы прибыли к ним для осмотра (их) богатств; κατασκοπαῖς χρᾶσθαι Thuc. организовывать разведку; κατασκοπὴν ὑποστῆναι Plut. отправиться на разведку.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατασκοπή -ῆς, ἡ [κατασκέπτομαι] verkenning, onderzoek:. τὸν... παρόντα πέμψον ἐς κατασκοπήν zend de man die hier is op verkenning Soph. Ph. 45; κατασκοπῆς ἕνεκα om te spionneren Xen. An. 7.4.13.
Middle Liddell
κατασκοπή, ἡ, [from κατασκοπέω
a viewing closely, spying, Soph., Eur.; ἐπὶ κατασκοπῇ, κατασκοπῆς ἕνεκα Xen.