παραδράω: Difference between revisions
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0477.png Seite 477]] Jemandem dienen, τινί τι, οἷάτε τοῖς ἀγαθοῖσι παραδρώωσι (gedehnt aus παραδρῶσι) χέρηες, Od. 15, 324. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0477.png Seite 477]] Jemandem dienen, τινί τι, οἷάτε τοῖς ἀγαθοῖσι παραδρώωσι (gedehnt aus παραδρῶσι) χέρηες, Od. 15, 324. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><i>3ᵉ pl. sbj. épq.</i> [[παραδρώωσι]];<br />être serviteur, servir.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[δράω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παραδράω''': ὑπηρετῶν (τινι), οἷά τε τοῖς ἀγαθοῖσι παραδρώωσι χέρηες (Ἐπικ. ἀντὶ -δρῶσι) Ὀδ. Ο. 324· πρβλ. [[ὑποδράω]], [[παραδιακονέω]]. | |lstext='''παραδράω''': ὑπηρετῶν (τινι), οἷά τε τοῖς ἀγαθοῖσι παραδρώωσι χέρηες (Ἐπικ. ἀντὶ -δρῶσι) Ὀδ. Ο. 324· πρβλ. [[ὑποδράω]], [[παραδιακονέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 07:50, 2 October 2022
English (LSJ)
to be at hand, serve, οἷά τε τοῖς ἀγαθοῖσι παραδρώωσι χέρηες (Ep. for -δρῶσι) Od.15.324.
German (Pape)
[Seite 477] Jemandem dienen, τινί τι, οἷάτε τοῖς ἀγαθοῖσι παραδρώωσι (gedehnt aus παραδρῶσι) χέρηες, Od. 15, 324.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
3ᵉ pl. sbj. épq. παραδρώωσι;
être serviteur, servir.
Étymologie: παρά, δράω.
Greek (Liddell-Scott)
παραδράω: ὑπηρετῶν (τινι), οἷά τε τοῖς ἀγαθοῖσι παραδρώωσι χέρηες (Ἐπικ. ἀντὶ -δρῶσι) Ὀδ. Ο. 324· πρβλ. ὑποδράω, παραδιακονέω.
English (Autenrieth)
3 pl. παραδρώωσι: perform in the service of; τινί, Od. 15.324†.
Greek Monotonic
παραδράω: Επικ. γʹ πληθ. παραδρώωσι, απλώνω το χέρι, υπηρετώ κάποιον, με δοτ., σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
παραδράω: работать (на кого-л.), прислуживать (τινι Hom.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-δράω, ep. praes. indic. act. 3 plur. παραδρώωσι, diensten verrichten.
Middle Liddell
epic 3rd pl. παραδρώωσι
to be at hand, to serve another, c. dat., Od.