περισσολογία: Difference between revisions
From LSJ
δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0592.png Seite 592]] Weitschweifigkeit, Isocr. 12, 88; Geziertheit im Ausdrucke, D. Hal. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0592.png Seite 592]] Weitschweifigkeit, Isocr. 12, 88; Geziertheit im Ausdrucke, D. Hal. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />redondance, verbosité.<br />'''Étymologie:''' [[περισσολόγος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περισσολογία''': ἡ, τὸ λέγειν περιττά, [[πολυλογία]], Ἰσοκρ. 250Ε, π. Ἀντιδ. § 288. | |lstext='''περισσολογία''': ἡ, τὸ λέγειν περιττά, [[πολυλογία]], Ἰσοκρ. 250Ε, π. Ἀντιδ. § 288. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:10, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A over-talking, wordiness, Isoc. 12.88; π. καὶ ἀκρίβεια Id.15.264. II elaborate writing, D.H. Pomp.2. III exaggeration, J.AJ14.7.2.
German (Pape)
[Seite 592] Weitschweifigkeit, Isocr. 12, 88; Geziertheit im Ausdrucke, D. Hal.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
redondance, verbosité.
Étymologie: περισσολόγος.
Greek (Liddell-Scott)
περισσολογία: ἡ, τὸ λέγειν περιττά, πολυλογία, Ἰσοκρ. 250Ε, π. Ἀντιδ. § 288.
Greek Monolingual
ἡ, Α
βλ. περιττολογία.
Greek Monotonic
περισσολογία: ἡ, περιττά λόγια, πολυλογία, σε Ισοκρ.
Russian (Dvoretsky)
περισσολογία: атт. περιττολογία ἡ многословность, многоречивость Isocr.
Middle Liddell
περισσολογία, ἡ,
over-talking, wordiness, Isocr. [from περισσολόγος