πλεθρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0628.png Seite 628]] ursprünglich im [[πλέθρον]] auf und ab laufen; übertr., sich im Reden ergehen, großprahlen, aufschneiden, Theophr. char. 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0628.png Seite 628]] ursprünglich im [[πλέθρον]] auf und ab laufen; übertr., sich im Reden ergehen, großprahlen, aufschneiden, Theophr. char. 23. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> donner la mesure d'un arpent ; courir le plèthre;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> discourir longuement.<br />'''Étymologie:''' [[πλέθρον]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πλεθρίζω''': [[τρέχω]] [[διάστημα]] πλέθρου· μεταφορ., μεγαλαυχῶ, Θεοφρ. Χαρακτ. 23. | |lstext='''πλεθρίζω''': [[τρέχω]] [[διάστημα]] πλέθρου· μεταφορ., μεγαλαυχῶ, Θεοφρ. Χαρακτ. 23. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:27, 2 October 2022
English (LSJ)
run the πλέθρον: metaph., 'draw the long bow', Thphr.Char.23.2 (dub.l.).
German (Pape)
[Seite 628] ursprünglich im πλέθρον auf und ab laufen; übertr., sich im Reden ergehen, großprahlen, aufschneiden, Theophr. char. 23.
French (Bailly abrégé)
1 donner la mesure d'un arpent ; courir le plèthre;
2 fig. discourir longuement.
Étymologie: πλέθρον.
Greek (Liddell-Scott)
πλεθρίζω: τρέχω διάστημα πλέθρου· μεταφορ., μεγαλαυχῶ, Θεοφρ. Χαρακτ. 23.
Greek Monolingual
Α πλέθρον
1. διατρέχω απόσταση ενός πλέθρου
2. μτφ. καυχιέμαι, κομπάζω, μεγαλαυχώ.
Greek Monotonic
πλεθρίζω: μέλ. -σω, τρέχω το διάστημα ενός πλέθρου, πλέθρον· μεταφ., καυχιέμαι, σε Θεόκρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλεθρίζω [πλέθρον] opscheppen.
Middle Liddell
πλεθρίζω,
to run the πλέθρον; metaph. to "shoot with a long bow, " Theophr.