προσωφελέω: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει σεαυτῷ σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaerere tuarum rerum auxilium memineris → für deine Pflichten suche einen Partner dir

Menander, Monostichoi, 188
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0790.png Seite 790]] dazu, dabei, mit helfen, beistehen; τοῖς ἀμηχάνοις, Eur. Heracl. 331; Alc. 42 u. öfter; bes. im Kriege Beistand leisten, τοῖς Ἕλλησι, Her. 9, 103; aber τοὺς φεύγοντας 9, 68; [[προσωφελητέον]], Xen. Ages. 12; Folgde, wie Arr. An. 1, 8; D. Hal. 8, 74, im Kriege Hülfe leisten.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0790.png Seite 790]] dazu, dabei, mit helfen, beistehen; τοῖς ἀμηχάνοις, Eur. Heracl. 331; Alc. 42 u. öfter; bes. im Kriege Beistand leisten, τοῖς Ἕλλησι, Her. 9, 103; aber τοὺς φεύγοντας 9, 68; [[προσωφελητέον]], Xen. Ages. 12; Folgde, wie Arr. An. 1, 8; D. Hal. 8, 74, im Kriege Hülfe leisten.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />venir en aide à, τινι ; <i>en parl. de guerre</i> venir au secours de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὠφελέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσωφελέω''': βοηθῶ, ὠφελῶ [[προσέτι]], συντελῶ πρὸς βοήθειάν τινος, τινα Ἡρόδ. 9. 68, Εὐρ. Ἡρακλ. 34· [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ., ὡς τὸ [[ἐπωφελέω]], Ἡρόδ. 9. 103, Εὐρ. Ἄλκ. 41, Ἡρακλ. 330· ἀπολ., Διον. Ἁλ. 8. 74· προσωφελῶ ἐς τὸ εὔσαρκον, συντελῶ, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 821· καὶ ἐν τῷ παθ., ὁ [[βραχίων]] τι προσωφελέεται ἐς εὐσαρκίην, κερδαίνει τι [[πρός]]…, [[αὐτόθι]].
|lstext='''προσωφελέω''': βοηθῶ, ὠφελῶ [[προσέτι]], συντελῶ πρὸς βοήθειάν τινος, τινα Ἡρόδ. 9. 68, Εὐρ. Ἡρακλ. 34· [[ὡσαύτως]] μετὰ δοτ., ὡς τὸ [[ἐπωφελέω]], Ἡρόδ. 9. 103, Εὐρ. Ἄλκ. 41, Ἡρακλ. 330· ἀπολ., Διον. Ἁλ. 8. 74· προσωφελῶ ἐς τὸ εὔσαρκον, συντελῶ, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 821· καὶ ἐν τῷ παθ., ὁ [[βραχίων]] τι προσωφελέεται ἐς εὐσαρκίην, κερδαίνει τι [[πρός]]…, [[αὐτόθι]].
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />venir en aide à, τινι ; <i>en parl. de guerre</i> venir au secours de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ὠφελέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 08:40, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσωφελέω Medium diacritics: προσωφελέω Low diacritics: προσωφελέω Capitals: ΠΡΟΣΩΦΕΛΕΩ
Transliteration A: prosōpheléō Transliteration B: prosōpheleō Transliteration C: prosofeleo Beta Code: proswfele/w

English (LSJ)

help, assist besides, contribute to assist, τινας Hdt.9.68; σε PSI4.400.5 (iii B.C.): c. dat., Hdt.9.103, E.Alc.41, Heracl. 330: abs., ib.34, D.H.8.74; μέγα π. ἐς τὸ εὔσαρκον contribute to it, Hp.Art.53:—Pass., ὁ βραχίων τι προσωφελεῖται ἐς εὐσαρκίην gains something towards it, ibid.

German (Pape)

[Seite 790] dazu, dabei, mit helfen, beistehen; τοῖς ἀμηχάνοις, Eur. Heracl. 331; Alc. 42 u. öfter; bes. im Kriege Beistand leisten, τοῖς Ἕλλησι, Her. 9, 103; aber τοὺς φεύγοντας 9, 68; προσωφελητέον, Xen. Ages. 12; Folgde, wie Arr. An. 1, 8; D. Hal. 8, 74, im Kriege Hülfe leisten.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
venir en aide à, τινι ; en parl. de guerre venir au secours de, τινι.
Étymologie: πρός, ὠφελέω.

Greek (Liddell-Scott)

προσωφελέω: βοηθῶ, ὠφελῶ προσέτι, συντελῶ πρὸς βοήθειάν τινος, τινα Ἡρόδ. 9. 68, Εὐρ. Ἡρακλ. 34· ὡσαύτως μετὰ δοτ., ὡς τὸ ἐπωφελέω, Ἡρόδ. 9. 103, Εὐρ. Ἄλκ. 41, Ἡρακλ. 330· ἀπολ., Διον. Ἁλ. 8. 74· προσωφελῶ ἐς τὸ εὔσαρκον, συντελῶ, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 821· καὶ ἐν τῷ παθ., ὁ βραχίων τι προσωφελέεται ἐς εὐσαρκίην, κερδαίνει τι πρός…, αὐτόθι.

Greek Monotonic

προσωφελέω: μέλ. -ήσω, βοηθώ ή επικουρώ επιπλέον, συνεισφέρω βοήθεια, τινά, σε Ηρόδ., Ευρ.· επίσης με δοτ., όπως ἐπωφελέω, σε Ηρόδ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

προσωφελέω: приходить на помощь, помогать (τινα и τινι Her., Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-ωφελέω meehelpen, assisteren, met acc. of dat.

Middle Liddell

fut. ήσω
to help or assist besides, contribute to assist, τινά Hdt., Eur.; also c. dat., like ἐπωφελέω, Hdt., Eur.