συγκατέρχομαι: Difference between revisions
Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] (s. [[ἔρχομαι]]), mit od. zugleich zurückkommen; Lys. 31, 9; Plut. Camill. 30. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] (s. [[ἔρχομαι]]), mit od. zugleich zurückkommen; Lys. 31, 9; Plut. Camill. 30. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> descendre ensemble;<br /><b>2</b> revenir ensemble (de l'exil).<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατέρχομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συγκατέρχομαι''': ἀποθ., μετ’ ἀορ. καὶ πρκμ. ἐνερ.· ― [[κατέρχομαι]] ἐν συνοδείᾳ ἢ [[ὁμοῦ]], Ἀριστ. π. Ἐνυπν. 3. 10, ΙΙ. [[ἐπανέρχομαι]] [[ὁμοῦ]], [[ὑποστρέφω]] ἐκ τῆς ἐξορίας [[ὁμοῦ]], Λυσί. 187. 33, Ἀριστ. Πολιτ. 4. 15. 15, κτλ.· τινι, μετά τινος, Λυσί. 188. 6· μετά τινος Πλουτ. Δίων 29. | |lstext='''συγκατέρχομαι''': ἀποθ., μετ’ ἀορ. καὶ πρκμ. ἐνερ.· ― [[κατέρχομαι]] ἐν συνοδείᾳ ἢ [[ὁμοῦ]], Ἀριστ. π. Ἐνυπν. 3. 10, ΙΙ. [[ἐπανέρχομαι]] [[ὁμοῦ]], [[ὑποστρέφω]] ἐκ τῆς ἐξορίας [[ὁμοῦ]], Λυσί. 187. 33, Ἀριστ. Πολιτ. 4. 15. 15, κτλ.· τινι, μετά τινος, Λυσί. 188. 6· μετά τινος Πλουτ. Δίων 29. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 09:06, 2 October 2022
English (LSJ)
A sink downwards together, Arist.Insomn.461b12; τὸ -ερχόμενον αὐτῷ χολῶδες περίττωμα Gal.15.686. II come back, return from exile together, Lys.31.9, Arist.Pol.1300a18, etc.; τινι with one, Lys.31.13; μετά τινος Plu.Dio 29.
German (Pape)
[Seite 966] (s. ἔρχομαι), mit od. zugleich zurückkommen; Lys. 31, 9; Plut. Camill. 30.
French (Bailly abrégé)
1 descendre ensemble;
2 revenir ensemble (de l'exil).
Étymologie: σύν, κατέρχομαι.
Greek (Liddell-Scott)
συγκατέρχομαι: ἀποθ., μετ’ ἀορ. καὶ πρκμ. ἐνερ.· ― κατέρχομαι ἐν συνοδείᾳ ἢ ὁμοῦ, Ἀριστ. π. Ἐνυπν. 3. 10, ΙΙ. ἐπανέρχομαι ὁμοῦ, ὑποστρέφω ἐκ τῆς ἐξορίας ὁμοῦ, Λυσί. 187. 33, Ἀριστ. Πολιτ. 4. 15. 15, κτλ.· τινι, μετά τινος, Λυσί. 188. 6· μετά τινος Πλουτ. Δίων 29.
Greek Monolingual
ΜΑ
κατέρχομαι μαζί ή συγχρόνως με κάποιον («τὸ συγκατερχόμενον αὐτῷ χολῶδες περίττωμα», Γαλ.)
αρχ.
επιστρέφω από την εξορία μαζί με κάποιον.
Greek Monotonic
συγκατέρχομαι: αποθ., με Ενεργ. αόρ. και παρακ., γυρίζω πίσω από κοινού, επιστρέφω από εξορία μαζί με, σε Λυσ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
συγκατέρχομαι:
1) вместе нисходить, спускаться вниз: αἱ κινήσεις συγκατέρχονται Arst. движения направляются вниз;
2) вместе возвращаться: σ. τινι Lys. и μετά τινος Plut. вместе возвращаться (на родину); συγκατελθεῖν κατεργασάμενός τι τῶν συμφερόντων Lys. вернуться вместе с другими, сделав нечто полезное.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συγ-κατέρχομαι samen terugkeren (uit ballingschap); met dat., met μετά + gen. met iem.
Middle Liddell
Dep. with aor. and perf. act., to come back together, return from exile together, Lys., etc.