συναριστεύω: Difference between revisions
From LSJ
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] mit od. zugleich brav od. tapfer sein, ἅμα τινί, Eur. Troad. 803. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] mit od. zugleich brav od. tapfer sein, ἅμα τινί, Eur. Troad. 803. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=rivaliser de bravoure avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀριστεύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συνᾰριστεύω''': [[ἀριστεύω]] σύν τινι, ἅμα τινὶ Εὐρ. Τρῳ. 803. | |lstext='''συνᾰριστεύω''': [[ἀριστεύω]] σύν τινι, ἅμα τινὶ Εὐρ. Τρῳ. 803. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 09:30, 2 October 2022
English (LSJ)
do brave deeds together, ἅμα τινί E.Tr.804 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1004] mit od. zugleich brav od. tapfer sein, ἅμα τινί, Eur. Troad. 803.
French (Bailly abrégé)
rivaliser de bravoure avec, τινι.
Étymologie: σύν, ἀριστεύω.
Greek (Liddell-Scott)
συνᾰριστεύω: ἀριστεύω σύν τινι, ἅμα τινὶ Εὐρ. Τρῳ. 803.
Greek Monolingual
ΜΑ ἀριστεύω
αριστεύω μαζί ή ταυτόχρονα με κάποιον άλλο.
Greek Monotonic
συνᾰριστεύω: μέλ. -σω, επιτελώ γενναίες πράξεις, ανδραγαθώ από κοινού με, σε Ευρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-ᾰριστεύω samen (met...) heldendaden verrichten, met dat.
Russian (Dvoretsky)
συνᾰριστεύω: вместе прославляться, отличиться (σ. ἅμα τινί Eur.).