τύμμα: Difference between revisions
ὥστε πλείους ἢ χιλίας ἱεροδούλους ἐκέκτητο ἑταίρας → it owned more than a thousand temple-slaves, courtesans
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1161.png Seite 1161]] τό, Schlag, Hieb, Wunde; ἔτι σε χρὴ στερομέναν [[φίλων]] [[τύμμα]] τύμματι τῖσαι, Aesch. Ag. 1405; Theocr. 4, 55; Nic. Th. 931; Opp. Hal. 2, 50; κέντρῳ [[τύμμα]] φέρεις, M. Arg. 2 (V, 32). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1161.png Seite 1161]] τό, Schlag, Hieb, Wunde; ἔτι σε χρὴ στερομέναν [[φίλων]] [[τύμμα]] τύμματι τῖσαι, Aesch. Ag. 1405; Theocr. 4, 55; Nic. Th. 931; Opp. Hal. 2, 50; κέντρῳ [[τύμμα]] φέρεις, M. Arg. 2 (V, 32). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />coup, blessure.<br />'''Étymologie:''' [[τύπτω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τύμμα''': τό, ([[τύπτω]]), [[κτύπημα]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1430, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 10, Θεόκρ. 4. 55, κλπ. | |lstext='''τύμμα''': τό, ([[τύπτω]]), [[κτύπημα]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1430, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 10, Θεόκρ. 4. 55, κλπ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:20, 2 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, (τύπτω) blow, wound, A.Ag.1430 (lyr.); esp. a pick, sting, or snake-bite, Hp.Epid.7.37, Arist.HA624a16, Theoc.4.55, Androm. ap. Gal.14.33; τύμματα πληγῶν PSI5.455.16 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 1161] τό, Schlag, Hieb, Wunde; ἔτι σε χρὴ στερομέναν φίλων τύμμα τύμματι τῖσαι, Aesch. Ag. 1405; Theocr. 4, 55; Nic. Th. 931; Opp. Hal. 2, 50; κέντρῳ τύμμα φέρεις, M. Arg. 2 (V, 32).
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
coup, blessure.
Étymologie: τύπτω.
Greek (Liddell-Scott)
τύμμα: τό, (τύπτω), κτύπημα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1430, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 10, Θεόκρ. 4. 55, κλπ.
Greek Monolingual
-ατος, τὸ, ΜΑ
το αποτέλεσμα του τύπτω, πλήγμα, χτύπημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τυπ- του τύπτω + κατάλ. -μα με αφομοίωση του -π- σε -μ- (πρβλ. γράμ-μα)].
Greek Monotonic
τύμμα: -ατος, τό (τύπτω), χτύπημα, σε Αισχύλ., Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
τύμμα: ατος τό τύπτω удар рана Aesch., Arst., Theocr.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τύμμα -ατος, τό [τύπτω] slag, stoot, steek; spec. wond.