ἀδείμαντος: Difference between revisions

From LSJ

Πενία δ' ἄτιμον καὶ τὸν εὐγενῆ ποιεῖ → Pauper inhonorus, genere sit clarus licet → Die Armut nimmt selbst dem, der edel ist, die Ehr'

Menander, Monostichoi, 455
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)dei/mantos
|Beta Code=a)dei/mantos
|Definition=ον, (δειμαίνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fearless]], [[dauntless]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.17</span>, etc.; ἦλθ' ἀ. ποδί <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>697</span>: c. gen., <b class="b3">ἐμαυτῆς ἀ</b>. [[without fear for]] myself, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>162</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>771</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[where no fear is]], οἰκία <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span>31</span>.</span>
|Definition=ον, (δειμαίνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fearless]], [[dauntless]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.17</span>, etc.; ἦλθ' ἀ. ποδί <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>697</span>: c. gen., <b class="b3">ἐμαυτῆς ἀ</b>. [[without fear for]] myself, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>162</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>771</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[where no fear is]], οἰκία <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span>31</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne s'effraie pas : [[ἀδείμαντος]] ἐμαυτῆς ESCHL sans crainte pour moi-même;<br /><b>2</b> où il n’y a rien à craindre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δειμαίνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδείμαντος''': -ον, ([[δειμαίνω]]) [[ἄφοβος]], [[ἀκατάπληκτος]], Πινδ. Ν. 10. 30, κτλ.· μ. γεν., ἀδ. ἐμαυτῆς, [[ἄνευ]] φόβου περὶ ἐμαυτῆς, Αἰσχύλ. Πέρσ. 162: - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ. Χο. 771. 2) [[ἔνθα]] οὐδεὶς ἔγκειται [[φόβος]], ὁ μὴ παρέχων φόβον, [[οἰκία]], Λουκ. Φιλόψ. 31.
|lstext='''ἀδείμαντος''': -ον, ([[δειμαίνω]]) [[ἄφοβος]], [[ἀκατάπληκτος]], Πινδ. Ν. 10. 30, κτλ.· μ. γεν., ἀδ. ἐμαυτῆς, [[ἄνευ]] φόβου περὶ ἐμαυτῆς, Αἰσχύλ. Πέρσ. 162: - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ. Χο. 771. 2) [[ἔνθα]] οὐδεὶς ἔγκειται [[φόβος]], ὁ μὴ παρέχων φόβον, [[οἰκία]], Λουκ. Φιλόψ. 31.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui ne s'effraie pas : [[ἀδείμαντος]] ἐμαυτῆς ESCHL sans crainte pour moi-même;<br /><b>2</b> où il n’y a rien à craindre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δειμαίνω]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater

Revision as of 11:30, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδείμαντος Medium diacritics: ἀδείμαντος Low diacritics: αδείμαντος Capitals: ΑΔΕΙΜΑΝΤΟΣ
Transliteration A: adeímantos Transliteration B: adeimantos Transliteration C: adeimantos Beta Code: a)dei/mantos

English (LSJ)

ον, (δειμαίνω) A fearless, dauntless, Pi.N.10.17, etc.; ἦλθ' ἀ. ποδί E.Rh.697: c. gen., ἐμαυτῆς ἀ. without fear for myself, A.Pers.162. Adv. -τως Id.Ch.771. 2 where no fear is, οἰκία Luc.Philops.31.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui ne s'effraie pas : ἀδείμαντος ἐμαυτῆς ESCHL sans crainte pour moi-même;
2 où il n’y a rien à craindre.
Étymologie: , δειμαίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδείμαντος: -ον, (δειμαίνω) ἄφοβος, ἀκατάπληκτος, Πινδ. Ν. 10. 30, κτλ.· μ. γεν., ἀδ. ἐμαυτῆς, ἄνευ φόβου περὶ ἐμαυτῆς, Αἰσχύλ. Πέρσ. 162: - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ. Χο. 771. 2) ἔνθα οὐδεὶς ἔγκειται φόβος, ὁ μὴ παρέχων φόβον, οἰκία, Λουκ. Φιλόψ. 31.

English (Slater)

ᾰδείμαντος fearless, of Herakles ἀθανάτων βασιλεὺς αὐλὰν ἐσῆλθεν, σπέρμ' ἀδείμαντον φέρων Ἡρακλέος (N. 10.17) τὸν ἀδείμαντον Ἀλκμήνα τέκεν παῖδα (I. 1.12)

Greek Monotonic

ἀδείμαντος: -ον (δειμαίνω),
1. άφοβος, ατρόμητος, σε Πίνδ. κ.λπ.· επίρρ. ἀδειμάντως, σε Αισχύλ.
2. εκεί όπου δεν υπάρχει, δεν υφίσταται φόβος, αυτός που δεν προξενεί φόβο· οἰκία, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀδείμαντος:
1) безбоязненный, неустрашимый (παῖς Pind.): οὐκ ἀ. ἑαυτοῦ Aesch. боящийся за себя; ὅστις ἦλθ᾽ ἀδειμάντῳ ποδί Eur. который бесстрашно прошел;
2) не внушающий страха, безопасный (οἰκία Luc.).

Middle Liddell

δειμαίνω
1. fearless, dauntless, Pind., etc.:—adv. -τως, Aesch.
2. where no fear is, οἰκία Luc.