ἀμφιπιάζω: Difference between revisions
πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0142.png Seite 142]] dor. für -[[πιέζω]], zusammendrücken, Theocr. Ep. 6 (IX, 432) ἀμφεπίαξε. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0142.png Seite 142]] dor. für -[[πιέζω]], zusammendrücken, Theocr. Ep. 6 (IX, 432) ἀμφεπίαξε. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=presser tout autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], dor. πιάζω p. [[πιέζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφιπιάζω''': Δωρ. ἀντὶ [[πιέζω]], [[συμπιέζω]] ὁλόγυρα, στενῶς περιπτύσσομαι, [τὰν χίμαρον] χαλαῖς ἀμφεπίαξε [[λύκος]] Θεοκρ. Ἐπιγρ. 6. 4. | |lstext='''ἀμφιπιάζω''': Δωρ. ἀντὶ [[πιέζω]], [[συμπιέζω]] ὁλόγυρα, στενῶς περιπτύσσομαι, [τὰν χίμαρον] χαλαῖς ἀμφεπίαξε [[λύκος]] Θεοκρ. Ἐπιγρ. 6. 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:55, 2 October 2022
English (LSJ)
Dor. for -πιέζω, squeeze all round, hug closely, [τὰν χίμαρον] χαλαῖς ἀμφεπίαξε λύκος Theoc.Ep.6.4.
Spanish (DGE)
agarrar, echar la zarpa χαλαῖς ἀμφεπίαξε λύκος Theoc.Ep.6.4.
German (Pape)
[Seite 142] dor. für -πιέζω, zusammendrücken, Theocr. Ep. 6 (IX, 432) ἀμφεπίαξε.
French (Bailly abrégé)
presser tout autour.
Étymologie: ἀμφί, dor. πιάζω p. πιέζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιπιάζω: Δωρ. ἀντὶ πιέζω, συμπιέζω ὁλόγυρα, στενῶς περιπτύσσομαι, [τὰν χίμαρον] χαλαῖς ἀμφεπίαξε λύκος Θεοκρ. Ἐπιγρ. 6. 4.
Greek Monolingual
ἀμφιπιάζω (Α)
συνθλίβω, πιέζω, σφίγγω ολόγυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + πιάζω, δωρ. τ. του πιέζω.
Greek Monotonic
ἀμφιπιάζω: Δωρ. αντί -πιέζω, συμπιέζω ολόγυρα, συσφίγγω στενά, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιπιάζω: сжимать, сдавливать (χίμαρον χαλαῖς Theocr.).