ἀμύντωρ: Difference between revisions
Οὐ λύσῃς, ὦ ξένε, τόν ἐν τῆ οἰκία φίλον; (Ου λύσης, ω ξένε, τον εν τη οικία φίλον) → Won't you release the friend?
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ορος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[defensor]], [[auxiliador]] οἱ ἀπ' αἰθέρος ἦεν ἀ. Ζεύς <i>Il</i>.15.610, cf. 14.449, <i>Od</i>.2.326, 16.256, 261, Call.<i>Fr</i>.635, Apoll.<i>Met.Ps</i>.7.3, βωμός Orph.<i>L</i>.152<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀ. πατρίδος αἴης <i>Epigr.Gr</i>.1080.<br /><b class="num">2</b> c. gen. de cosa [[que aparta]], [[que rechaza]] οἶνον ἀ. δυσφροσυνάων Simon.73D.<br /><b class="num">II</b> [[vengador]] c. gen. de pers. πατρός E.<i>Or</i>.1588. | |dgtxt=-ορος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[defensor]], [[auxiliador]] οἱ ἀπ' αἰθέρος ἦεν ἀ. Ζεύς <i>Il</i>.15.610, cf. 14.449, <i>Od</i>.2.326, 16.256, 261, Call.<i>Fr</i>.635, Apoll.<i>Met.Ps</i>.7.3, βωμός Orph.<i>L</i>.152<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀ. πατρίδος αἴης <i>Epigr.Gr</i>.1080.<br /><b class="num">2</b> c. gen. de cosa [[que aparta]], [[que rechaza]] οἶνον ἀ. δυσφροσυνάων Simon.73D.<br /><b class="num">II</b> [[vengador]] c. gen. de pers. πατρός E.<i>Or</i>.1588. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ορος (ὁ) :<br />défenseur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμύνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμύντωρ''': -ορος, ὁ, ποιητ. [[ὄνομα]], βοηθός, [[ὑπερασπιστής]], Ἰλ. Ν. 384, Ὀδ. Β. 326, κτλ. 2) ὁ ἀποκρούων, ἀπωθῶν, [[οἶνον]] ἀμύντορα δυσφροσυνάων (ἢ -ᾶν) Σιμων. ἔκδ. Γαισφ. τόμ. 1. σ. 394. 3) ὁ [[ἐκδικητής]], πατρὸς Εὐρ. Ὀρ. 1588. Πρβλ. [[ἀμυντήρ]]. | |lstext='''ἀμύντωρ''': -ορος, ὁ, ποιητ. [[ὄνομα]], βοηθός, [[ὑπερασπιστής]], Ἰλ. Ν. 384, Ὀδ. Β. 326, κτλ. 2) ὁ ἀποκρούων, ἀπωθῶν, [[οἶνον]] ἀμύντορα δυσφροσυνάων (ἢ -ᾶν) Σιμων. ἔκδ. Γαισφ. τόμ. 1. σ. 394. 3) ὁ [[ἐκδικητής]], πατρὸς Εὐρ. Ὀρ. 1588. Πρβλ. [[ἀμυντήρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 12:00, 2 October 2022
English (LSJ)
ορος, ὁ, poet. word, A defender, helper, Il.13.384 (as v.l.), Od.2.326, etc. 2 repeller, δυσφροσυνάων Simon.86. 3 avenger, πατρός E.Or.1588.
Spanish (DGE)
-ορος, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1defensor, auxiliador οἱ ἀπ' αἰθέρος ἦεν ἀ. Ζεύς Il.15.610, cf. 14.449, Od.2.326, 16.256, 261, Call.Fr.635, Apoll.Met.Ps.7.3, βωμός Orph.L.152
•c. gen. ἀ. πατρίδος αἴης Epigr.Gr.1080.
2 c. gen. de cosa que aparta, que rechaza οἶνον ἀ. δυσφροσυνάων Simon.73D.
II vengador c. gen. de pers. πατρός E.Or.1588.
French (Bailly abrégé)
ορος (ὁ) :
défenseur.
Étymologie: ἀμύνω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμύντωρ: -ορος, ὁ, ποιητ. ὄνομα, βοηθός, ὑπερασπιστής, Ἰλ. Ν. 384, Ὀδ. Β. 326, κτλ. 2) ὁ ἀποκρούων, ἀπωθῶν, οἶνον ἀμύντορα δυσφροσυνάων (ἢ -ᾶν) Σιμων. ἔκδ. Γαισφ. τόμ. 1. σ. 394. 3) ὁ ἐκδικητής, πατρὸς Εὐρ. Ὀρ. 1588. Πρβλ. ἀμυντήρ.
English (Autenrieth)
ορος (ἀμύνω): defender, protector.
Greek Monolingual
ἀμύντωρ (-ορος), ο (Α)
1. βοηθός, υπερασπιστής
2. αυτός που αμύνεται, που αποκρούει, που απωθεί
3. εκδικητής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμύνω.
ΣΥΝΘ. αρχ. ἐπαμύντωρ «υπερασπιστής, τιμωρός». Ο τ. υπάρχει και ως κύριο όνομα].
Greek Monotonic
ἀμύντωρ: -ορος, ὁ,
1. υπερασπιστής, βοηθός, σε Όμηρ.
2. εκδικητής, πατρός, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμύντωρ: ορος (ᾰ) ὁ
1) защитник, заступник Hom.: οἱ ἦλθεν ἀ. Hom. он пришел ему на помощь;
2) каратель, мститель: ἀ. τινός Eur. мститель за кого-л.
Middle Liddell
[from ἀμύνω
1. a defender, helper, Hom.
2. an avenger, πατρός Eur.