ἀντιτύπτω: Difference between revisions

From LSJ

Θάλασσα καὶ πῦρ καὶ γυνὴ τρίτον κακόν → Tria magna mala sunt: aequor, ignis, femina → Das dritte Übel ist nach Meer und Brand die Frau

Menander, Monostichoi, 231
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. -τήσει Ph.<i>Bel</i>.85.10]<br />[[golpear a su vez]] τοὺς πατέρας Ar.<i>Nu</i>.1424<br /><b class="num">•</b>abs. Antipho 4.4.3, Pl.<i>Cri</i>.51a<br /><b class="num">•</b>de una máquina de guerra [[disparar a su vez]] Ph.<i>Bel</i>.l.c.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [fut. -τήσει Ph.<i>Bel</i>.85.10]<br />[[golpear a su vez]] τοὺς πατέρας Ar.<i>Nu</i>.1424<br /><b class="num">•</b>abs. Antipho 4.4.3, Pl.<i>Cri</i>.51a<br /><b class="num">•</b>de una máquina de guerra [[disparar a su vez]] Ph.<i>Bel</i>.l.c.
}}
{{bailly
|btext=frapper en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τύπτω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιτύπτω''': [[τύπτω]] τὸν τύπτοντά με, Ἀριστ. Νεφ. 1224· τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Πλάτ. Κρίτων 51Α.
|lstext='''ἀντιτύπτω''': [[τύπτω]] τὸν τύπτοντά με, Ἀριστ. Νεφ. 1224· τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Πλάτ. Κρίτων 51Α.
}}
{{bailly
|btext=frapper en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τύπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:07, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιτύπτω Medium diacritics: ἀντιτύπτω Low diacritics: αντιτύπτω Capitals: ΑΝΤΙΤΥΠΤΩ
Transliteration A: antitýptō Transliteration B: antityptō Transliteration C: antitypto Beta Code: a)ntitu/ptw

English (LSJ)

fut. -τήσω Ph.Bel.85.10, beat in turn, Ar.Nu.1424, Antipho 4.4.3; τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Pl.Cri.51a.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. -τήσει Ph.Bel.85.10]
golpear a su vez τοὺς πατέρας Ar.Nu.1424
abs. Antipho 4.4.3, Pl.Cri.51a
de una máquina de guerra disparar a su vez Ph.Bel.l.c.

French (Bailly abrégé)

frapper en retour.
Étymologie: ἀντί, τύπτω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιτύπτω: τύπτω τὸν τύπτοντά με, Ἀριστ. Νεφ. 1224· τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Πλάτ. Κρίτων 51Α.

Greek Monolingual

ἀντιτύπτω (Α)
ανταποδίδω χτύπημα.

Greek Monotonic

ἀντιτύπτω: μέλ. -ψω, χτυπώ με τη σειρά μου, σε Αριστοφ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιτύπτω: отвечать на побои побоями Arph., Plat.

Middle Liddell

to beat in turn, Ar., Plat.