ἀπόκνησις: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] ἡ, Zögerung aus Furcht, Thuc. 1, 99. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] ἡ, Zögerung aus Furcht, Thuc. 1, 99. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />refus <i>ou</i> hésitation par faiblesse <i>ou</i> par crainte.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκνέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόκνησις''': -εως, ἡ, [[ἀποφυγή]], ἀποχὴ [[ἕνεκα]] ὄκνου, φόβου, ἀπ..., στρατειῶν Θουκ. 1. 99· ἀπ. [[πρός]] τι Πλούτ. 2. 783Β. | |lstext='''ἀπόκνησις''': -εως, ἡ, [[ἀποφυγή]], ἀποχὴ [[ἕνεκα]] ὄκνου, φόβου, ἀπ..., στρατειῶν Θουκ. 1. 99· ἀπ. [[πρός]] τι Πλούτ. 2. 783Β. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:35, 2 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, shrinking from, στρατειῶν Th. 1.99; ἀ. πρὸς τοὺς πολιτικοὺς ἀγῶνας Plu.2.783b.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de retroceder, titubeo, indecisión ἀ. τῶν στρατειῶν Th.1.99, πρὸς τοὺς πολιτικοὺς ἀγῶνας Plu.2.783b.
German (Pape)
[Seite 307] ἡ, Zögerung aus Furcht, Thuc. 1, 99.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
refus ou hésitation par faiblesse ou par crainte.
Étymologie: ἀποκνέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόκνησις: -εως, ἡ, ἀποφυγή, ἀποχὴ ἕνεκα ὄκνου, φόβου, ἀπ..., στρατειῶν Θουκ. 1. 99· ἀπ. πρός τι Πλούτ. 2. 783Β.
Greek Monolingual
ἀπόκνησις, η (Α) αποκναίω
δισταγμός για κάτι.
Greek Monotonic
ἀπόκνησις: -εως, ἡ, αποφυγή κάποιου πράγματος λόγω δειλίας ή οκνηρίας, με γεν., σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόκνησις: εως ἡ боязнь, нерешительность (στρατειῶν Thuc.; πρός τι Plut.).
Middle Liddell
[from ἀποκνέω
a shrinking from, c. gen., Thuc.