ἀρεσκόντως: Difference between revisions

From LSJ

ἅπανθ' ὁ μακρὸς κἀναρίθμητος χρόνος φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται· κοὐκ ἔστ' ἄελπτον οὐδέν, ἀλλ' ἁλίσκεται χὠ δεινὸς ὅρκος χαἰ περισκελεῖς φρένες. → Long, unmeasurable Time brings to light everything unseen and hides what has been apparent. Nothing is beyond hope; even the fearsome oath and the most stubborn will is overcome. | All things long and countless time brings to birth in darkness and covers after they have been revealed! Nothing is beyond expectation; the dread oath and the unflinching purpose can be overcome.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0348.png Seite 348]] gefällig; genug, Eur. I. T. 463; Plat. Rep. VI, 304 b; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0348.png Seite 348]] gefällig; genug, Eur. I. T. 463; Plat. Rep. VI, 304 b; Sp.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />d'une manière agréable à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρέσκω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρεσκόντως''': Ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεργ. ἐνεστ. τοῦ [[ἀρέσκω]], κατὰ τρόπον ἀρεστόν, Εὐρ. Ι. Τ. 463, 581, Πλάτ. Πολ. 504Β.
|lstext='''ἀρεσκόντως''': Ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεργ. ἐνεστ. τοῦ [[ἀρέσκω]], κατὰ τρόπον ἀρεστόν, Εὐρ. Ι. Τ. 463, 581, Πλάτ. Πολ. 504Β.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />d'une manière agréable à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρέσκω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρεσκόντως Medium diacritics: ἀρεσκόντως Low diacritics: αρεσκόντως Capitals: ΑΡΕΣΚΟΝΤΩΣ
Transliteration A: areskóntōs Transliteration B: areskontōs Transliteration C: areskontos Beta Code: a)resko/ntws

English (LSJ)

(ἀρέσκω) agreeably, ἀ. ἔχειν E.IT463 (lyr.), 581; ῥηθῆναι Pl.R.504b, X.Oec.11.19.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
adv. de forma agradable, agradablemente c. dat. σοι ... ἀ. ... τελεῖ E.IT 463, πᾶσι ... ἀ. ἔχει E.IT 581, ὑμῖν ἀ. ῥηθῆναι Pl.R.504b, ἀ. ... μοι ... ποιεῖν X.Oec.11.19.

German (Pape)

[Seite 348] gefällig; genug, Eur. I. T. 463; Plat. Rep. VI, 304 b; Sp.

French (Bailly abrégé)

adv.
d'une manière agréable à, τινι.
Étymologie: ἀρέσκω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρεσκόντως: Ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεργ. ἐνεστ. τοῦ ἀρέσκω, κατὰ τρόπον ἀρεστόν, Εὐρ. Ι. Τ. 463, 581, Πλάτ. Πολ. 504Β.

Greek Monolingual

(AM ἀρεσκόντως) επίρρ. αρέσκω
προσφυώς, με τρόπο που ν' αρέσει.

Greek Monotonic

ἀρεσκόντως: επίρρ. από μτχ. Ενεργ. ενεστ. του ἀρέσκω, με τρόπο αρεστό, κατά τρόπο ώστε να ικανοποιεί τις προτιμήσεις κάποιου, σε Ευρ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀρεσκόντως: угодно, приятно, по сердцу Eur., Plat.

Middle Liddell

agreeably, Eur., Plat.

English (Woodhouse)

pleasantly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search