Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκσκεδάννυμι: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] ([[σκεδάννυμι]]), herausjagen u. zerstreuen, Ar. Equ. 792.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0778.png Seite 778]] ([[σκεδάννυμι]]), herausjagen u. zerstreuen, Ar. Equ. 792.
}}
{{bailly
|btext=disperser aux quatre vents.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σκεδάννυμι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκσκεδάννῡμι''': [[διασκορπίζω]] εἰς τὸν ἄνεμον, Ἀρχεπτολέμου δὲ φέροντος τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ἀριστοφ. Ἱππ. 795.
|lstext='''ἐκσκεδάννῡμι''': [[διασκορπίζω]] εἰς τὸν ἄνεμον, Ἀρχεπτολέμου δὲ φέροντος τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ἀριστοφ. Ἱππ. 795.
}}
{{bailly
|btext=disperser aux quatre vents.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σκεδάννυμι]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:50, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσκεδάννῡμι Medium diacritics: ἐκσκεδάννυμι Low diacritics: εκσκεδάννυμι Capitals: ΕΚΣΚΕΔΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: ekskedánnymi Transliteration B: ekskedannymi Transliteration C: ekskedannymi Beta Code: e)kskeda/nnumi

English (LSJ)

scatter to the wind, τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ar.Eq. 795.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): tb. ἐκκεδ-
• Morfología: [sólo aor.]
1 deshacer, diseminar στέφος ἐξεκέδασσε γαμήλιον Bio 1.88, cf. Hsch.
fig. estropear, hacer imposible τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ar.Eq.795.
2 fig. expulsar, destruir expulsando ἐκ δέ οἱ ἦτορ ἀπὸ μελέων ἐκέδασσε Q.S.10.124 (tm.).

German (Pape)

[Seite 778] (σκεδάννυμι), herausjagen u. zerstreuen, Ar. Equ. 792.

French (Bailly abrégé)

disperser aux quatre vents.
Étymologie: ἐκ, σκεδάννυμι.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσκεδάννῡμι: διασκορπίζω εἰς τὸν ἄνεμον, Ἀρχεπτολέμου δὲ φέροντος τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Ἀριστοφ. Ἱππ. 795.

Greek Monolingual

ἐκσκεδάννυμι (Α)
διασκορπίζω στον αέρα, απορρίπτω, εκδιώκω («τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας», Αριστοφ.).

Greek Monotonic

ἐκσκεδάννῡμι: μέλ. -σκεδάσω, σκορπίζω στον άνεμο, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκσκεδάννῡμι: досл. развеивать, перен. прогонять, отвергать (τὴν εἰρήνην ἐξεσκέδασας Arph.).

Middle Liddell

fut. -σκεδάσω
to scatter to the wind, Ar.