καταμεθύσκω: Difference between revisions

From LSJ

ἂν βούλησθε ἀκούειν καί μοι περιουσία ᾖ τοῦ ὕδατος → if you care to hear and if the water in the water-clock holds out, if you care to hear and if I have time enough for speaking

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=<i>impf.</i> κατεμέθυσκον, <i>ao.</i> κατεμέθυσα;<br />enivrer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[μεθύσκω]].
|btext=<i>impf.</i> κατεμέθυσκον, <i>ao.</i> κατεμέθυσα;<br />enivrer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[μεθύσκω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''καταμεθύσκω''': ἀόρ. -εμέθῠσα, μεταγ., [[κάμνω]] τινὰ νὰ μεθύσῃ ἐντελῶς, [[ἐμβάλλω]] εἰς μέθην, τούτους καταμεθύσαντες κατεφόνευον Ἡρόδ. 1. 106., 2. 121, 5, Πλάτ. Γοργ. 471Γ· ξενίσαι καὶ καταμεθύσαι αὐτὸν Ἀρχύτ. παρὰ Στοβ. 16. 41.-Παθ., μὲ κάμνει τις νὰ μεθύσω, ὑπό τινος κατεμεθύσθην Πολύβ. 5. 39, 2. -Πρβλ. Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 43.
|elnltext=κατα-μεθύσκω dronken voeren.
}}
{{elru
|elrutext='''καταμεθύσκω:''' (aor. κατεμέθυσα) поить допьяна, опьянять (τινά Her., Plat.); pass. быть подпаиваемым ([[ὑπό]] τινος Diod.) или напиваться, быть пьяным Polyb.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''καταμεθύσκω:''' αόρ. αʹ <i>-εμέθῠσα</i>, μτβ., κάνω κάποιον να μεθύσει εντελώς, σε Ηρόδ., Πλάτ.
|lsmtext='''καταμεθύσκω:''' αόρ. αʹ <i>-εμέθῠσα</i>, μτβ., κάνω κάποιον να μεθύσει εντελώς, σε Ηρόδ., Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καταμεθύσκω:''' (aor. κατεμέθυσα) поить допьяна, опьянять (τινά Her., Plat.); pass. быть подпаиваемым ([[ὑπό]] τινος Diod.) или напиваться, быть пьяным Polyb.
|lstext='''καταμεθύσκω''': ἀόρ. -εμέθῠσα, μεταγ., [[κάμνω]] τινὰ νὰ μεθύσῃ ἐντελῶς, [[ἐμβάλλω]] εἰς μέθην, τούτους καταμεθύσαντες κατεφόνευον Ἡρόδ. 1. 106., 2. 121, 5, Πλάτ. Γοργ. 471Γ· ξενίσαι καὶ καταμεθύσαι αὐτὸν Ἀρχύτ. παρὰ Στοβ. 16. 41.-Παθ., μὲ κάμνει τις νὰ μεθύσω, ὑπό τινος κατεμεθύσθην Πολύβ. 5. 39, 2. -Πρβλ. Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 43.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-μεθύσκω dronken voeren.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=aor1 -εμέθῠσα<br />Causal, to make [[quite]] [[drunk]], Hdt., Plat.
|mdlsjtxt=aor1 -εμέθῠσα<br />Causal, to make [[quite]] [[drunk]], Hdt., Plat.
}}
}}

Revision as of 20:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταμεθύσκω Medium diacritics: καταμεθύσκω Low diacritics: καταμεθύσκω Capitals: ΚΑΤΑΜΕΘΥΣΚΩ
Transliteration A: katamethýskō Transliteration B: katamethyskō Transliteration C: katamethysko Beta Code: katamequ/skw

English (LSJ)

aor. -εμέθῠσα, causal, make drunk, Hdt.1.106, 2.121.έ, Pl.Grg.471b, etc.; εὐτυχία -ύσκουσα τοῖς ἀγαθοῖς τὰν διάνοιαν Archyt. ap. Stob.3.1.114:—Pass., to be made quite drunk, ὑπό τινος D.S.4.84: abs., get drunk, Plb.5.39.2.

German (Pape)

[Seite 1363] (s. μεθύσκω), berauschen, trunken machen; aor., τούτους καταμεθύσαντες κατεφόνευον, Her. 1, 106, wie Plat. Gorg. 471 b; Archyt. Stob. fl. 1, 79 u. Sp. Das praes. erst Sp.

French (Bailly abrégé)

impf. κατεμέθυσκον, ao. κατεμέθυσα;
enivrer.
Étymologie: κατά, μεθύσκω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-μεθύσκω dronken voeren.

Russian (Dvoretsky)

καταμεθύσκω: (aor. κατεμέθυσα) поить допьяна, опьянять (τινά Her., Plat.); pass. быть подпаиваемым (ὑπό τινος Diod.) или напиваться, быть пьяным Polyb.

Greek Monolingual

καταμεθύσκω (Α)
κάνω κάποιον να μεθύσει τελείως.

Greek Monotonic

καταμεθύσκω: αόρ. αʹ -εμέθῠσα, μτβ., κάνω κάποιον να μεθύσει εντελώς, σε Ηρόδ., Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

καταμεθύσκω: ἀόρ. -εμέθῠσα, μεταγ., κάμνω τινὰ νὰ μεθύσῃ ἐντελῶς, ἐμβάλλω εἰς μέθην, τούτους καταμεθύσαντες κατεφόνευον Ἡρόδ. 1. 106., 2. 121, 5, Πλάτ. Γοργ. 471Γ· ξενίσαι καὶ καταμεθύσαι αὐτὸν Ἀρχύτ. παρὰ Στοβ. 16. 41.-Παθ., μὲ κάμνει τις νὰ μεθύσω, ὑπό τινος κατεμεθύσθην Πολύβ. 5. 39, 2. -Πρβλ. Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 43.

Middle Liddell

aor1 -εμέθῠσα
Causal, to make quite drunk, Hdt., Plat.