παιδοτρόφος: Difference between revisions

From LSJ

ὥστε ὁ βίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=ος, ον :<br />qui nourrit <i>ou</i> élève des enfants <i>en parl. de la branche d'olivier qu’on plaçait à la porte de la maison d'un enfant nouveau-né</i>.<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]], [[τρέφω]].
|btext=ος, ον :<br />qui nourrit <i>ou</i> élève des enfants <i>en parl. de la branche d'olivier qu’on plaçait à la porte de la maison d'un enfant nouveau-né</i>.<br />'''Étymologie:''' [[παῖς]], [[τρέφω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''παιδοτρόφος''': -ον, ὁ τρέφων [[παιδία]], Σιμωνίδ. 14· [[ἐλάα]] Σοφ. Ο. Κ. 701· [[διότι]], «[[ἔθος]] ἦν, [[ὁπότε]] [[παιδίον]] ἄρρεν γένοιτο παρ’ Ἀττικοῖς, στέφανον ἐλαίας τιθέναι πρὸ τῶν θυρῶν» Ἡσύχ. ἐν λ. στέφανον ἐκφέρειν. 2) ὡς θηλ. οὐσιαστ., [[μήτηρ]], Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 902. 3) [[ὄνομα]] τῆς Ἀρτέμιδος, Παυσ. 4. 34, 6.
|elnltext=παιδοτρόφος -ον [παῖς, τρέφω] kinderen grootbrengend:; παιδοτρόφος ἐλαία de olijfboom die het jonge leven voedt Soph. OC 701; subst. ἡ παιδοτρόφος moeder.
}}
{{elru
|elrutext='''παιδοτρόφος:''' <b class="num">II</b> ἡ родительница, мать Eur.<br />вскармливающий детей: π. [[ἐλάα]] Soph. маслина-воспитательница (о масличной ветви, которая, согласно символическому обряду, вешалась у двери новорожденного).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''παιδοτρόφος:''' -ον ([[τρέφω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ανατρέφει [[παιδιά]], σε Σιμων.· [[παιδοτρόφος]] [[ἐλάα]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> ως θηλ. ουσ., [[μητέρα]], σε Ευρ.
|lsmtext='''παιδοτρόφος:''' -ον ([[τρέφω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που ανατρέφει [[παιδιά]], σε Σιμων.· [[παιδοτρόφος]] [[ἐλάα]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> ως θηλ. ουσ., [[μητέρα]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παιδοτρόφος:''' <b class="num">II</b> ἡ родительница, мать Eur.<br />вскармливающий детей: π. [[ἐλάα]] Soph. маслина-воспитательница (о масличной ветви, которая, согласно символическому обряду, вешалась у двери новорожденного).
|lstext='''παιδοτρόφος''': -ον, ὁ τρέφων [[παιδία]], Σιμωνίδ. 14· [[ἐλάα]] Σοφ. Ο. Κ. 701· [[διότι]], «[[ἔθος]] ἦν, [[ὁπότε]] [[παιδίον]] ἄρρεν γένοιτο παρ’ Ἀττικοῖς, στέφανον ἐλαίας τιθέναι πρὸ τῶν θυρῶν» Ἡσύχ. ἐν λ. στέφανον ἐκφέρειν. 2) ὡς θηλ. οὐσιαστ., [[μήτηρ]], Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 902. 3) [[ὄνομα]] τῆς Ἀρτέμιδος, Παυσ. 4. 34, 6.
}}
{{elnl
|elnltext=παιδοτρόφος -ον [παῖς, τρέφω] kinderen grootbrengend:; παιδοτρόφος ἐλαία de olijfboom die het jonge leven voedt Soph. OC 701; subst. ἡ παιδοτρόφος moeder.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παιδο-τρόφος, ον, [[τρέφω]]<br /><b class="num">1.</b> [[rearing]] boys, [[Simon]].: [[παιδοτρόφος]] [[ἐλάα]] Soph.<br /><b class="num">2.</b> as fem. Subst. a [[mother]], Eur.
|mdlsjtxt=παιδο-τρόφος, ον, [[τρέφω]]<br /><b class="num">1.</b> [[rearing]] boys, [[Simon]].: [[παιδοτρόφος]] [[ἐλάα]] Soph.<br /><b class="num">2.</b> as fem. Subst. a [[mother]], Eur.
}}
}}

Revision as of 21:10, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδοτρόφος Medium diacritics: παιδοτρόφος Low diacritics: παιδοτρόφος Capitals: ΠΑΙΔΟΤΡΟΦΟΣ
Transliteration A: paidotróphos Transliteration B: paidotrophos Transliteration C: paidotrofos Beta Code: paidotro/fos

English (LSJ)

ον, nourishing young life, Simon. 12.4; ἐλάα S. OC 701 (lyr.). as fem. Subst., mother, E. HF 902 (lyr.).
title of Artemis in Messenia, Paus. 4.34.6.

German (Pape)

[Seite 442] Kinder ernährend, erziehend; πατέρα τάν τε παιδοτρόφον, Eur. Herc. F. 901; Simonds. bei Arist. H. A. 5, 8; – Soph. nennt so den Oelbaum, O. C. 706, was nach Hesych. auf die Sitte der Athener geht, bei der Geburt eines Knaben einen Oelzweig als Symbol der Gymnastik vor die Thür zu hängen.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui nourrit ou élève des enfants en parl. de la branche d'olivier qu’on plaçait à la porte de la maison d'un enfant nouveau-né.
Étymologie: παῖς, τρέφω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παιδοτρόφος -ον [παῖς, τρέφω] kinderen grootbrengend:; παιδοτρόφος ἐλαία de olijfboom die het jonge leven voedt Soph. OC 701; subst. ἡ παιδοτρόφος moeder.

Russian (Dvoretsky)

παιδοτρόφος: II ἡ родительница, мать Eur.
вскармливающий детей: π. ἐλάα Soph. маслина-воспитательница (о масличной ветви, которая, согласно символическому обряду, вешалась у двери новорожденного).

Greek Monolingual

-ο (Α παιδοτρόφος, -ον)
αυτός που διατρέφει και ανατρέφει παιδιά
αρχ.
το θηλ. ως ουσ.παιδοτρόφος
α) η μητέρα
β) προσωνυμία της Αρτέμιδος στην Κορώνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παῖς, παιδός + -τρόφος (< τρέφω)].

Greek Monotonic

παιδοτρόφος: -ον (τρέφω
1. αυτός που ανατρέφει παιδιά, σε Σιμων.· παιδοτρόφος ἐλάα, σε Σοφ.
2. ως θηλ. ουσ., μητέρα, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

παιδοτρόφος: -ον, ὁ τρέφων παιδία, Σιμωνίδ. 14· ἐλάα Σοφ. Ο. Κ. 701· διότι, «ἔθος ἦν, ὁπότε παιδίον ἄρρεν γένοιτο παρ’ Ἀττικοῖς, στέφανον ἐλαίας τιθέναι πρὸ τῶν θυρῶν» Ἡσύχ. ἐν λ. στέφανον ἐκφέρειν. 2) ὡς θηλ. οὐσιαστ., μήτηρ, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 902. 3) ὄνομα τῆς Ἀρτέμιδος, Παυσ. 4. 34, 6.

Middle Liddell

παιδο-τρόφος, ον, τρέφω
1. rearing boys, Simon.: παιδοτρόφος ἐλάα Soph.
2. as fem. Subst. a mother, Eur.