προσοίχομαι: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=s'approcher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[οἴχομαι]]. | |btext=s'approcher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[οἴχομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=προσ-οίχομαι gaan naar. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσοίχομαι:''' [[подходить]], [[приближаться]] (ὀμφαλὸν χθονός Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''προσοίχομαι:''' αποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] σ' ένα [[μέρος]], σε Πίνδ. | |lsmtext='''προσοίχομαι:''' αποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] σ' ένα [[μέρος]], σε Πίνδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσοίχομαι''': ἀποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] εἴς τινα τόπον, Πινδ. Π. 6. 4. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[have]] [[gone]] to a [[place]], Pind. | |mdlsjtxt=<br />Dep. to [[have]] [[gone]] to a [[place]], Pind. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:55, 2 October 2022
English (LSJ)
have gone to a place, Pi.P.6.4.
German (Pape)
[Seite 774] (s. οἴχομαι), hinzu-, hinangehen, ὀμφαλὸν χθονός, Pind. P. 6, 4; – noch dazu, obendrein weggehen, Sp.
French (Bailly abrégé)
s'approcher de, acc..
Étymologie: πρός, οἴχομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-οίχομαι gaan naar.
Russian (Dvoretsky)
προσοίχομαι: подходить, приближаться (ὀμφαλὸν χθονός Pind.).
English (Slater)
προσοίχομαι approach with reverence (cf. ἐποίχομαι) ὀμφαλὸν ἐριβρόμου χθονὸς ἐς νάιον προσοιχόμενοι (P. 6.4)
Greek Monolingual
Α
(αποθ.) πλησιάζω, προσεγγίζω έναν τόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + οἴχομαι «πηγαίνω»].
Greek Monotonic
προσοίχομαι: αποθ., προσέρχομαι, πλησιάζω σ' ένα μέρος, σε Πίνδ.
Greek (Liddell-Scott)
προσοίχομαι: ἀποθ., προσέρχομαι, πλησιάζω εἴς τινα τόπον, Πινδ. Π. 6. 4.