προσοίχομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ἃ τοῖς ἄλλοις ἐπιτιμῶμεν, αὐτοὶ μὴ δρῶμεν → avoid doing what you would blame others for doing

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=s'approcher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[οἴχομαι]].
|btext=s'approcher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[οἴχομαι]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''προσοίχομαι''': ἀποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] εἴς τινα τόπον, Πινδ. Π. 6. 4.
|elnltext=προσ-οίχομαι gaan naar.
}}
{{elru
|elrutext='''προσοίχομαι:''' [[подходить]], [[приближаться]] (ὀμφαλὸν χθονός Pind.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''προσοίχομαι:''' αποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] σ' ένα [[μέρος]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''προσοίχομαι:''' αποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] σ' ένα [[μέρος]], σε Πίνδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προσοίχομαι:''' [[подходить]], [[приближаться]] (ὀμφαλὸν χθονός Pind.).
|lstext='''προσοίχομαι''': ἀποθ., [[προσέρχομαι]], [[πλησιάζω]] εἴς τινα τόπον, Πινδ. Π. 6. 4.
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-οίχομαι gaan naar.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[have]] [[gone]] to a [[place]], Pind.
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[have]] [[gone]] to a [[place]], Pind.
}}
}}

Revision as of 21:55, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσοίχομαι Medium diacritics: προσοίχομαι Low diacritics: προσοίχομαι Capitals: ΠΡΟΣΟΙΧΟΜΑΙ
Transliteration A: prosoíchomai Transliteration B: prosoichomai Transliteration C: prosoichomai Beta Code: prosoi/xomai

English (LSJ)

have gone to a place, Pi.P.6.4.

German (Pape)

[Seite 774] (s. οἴχομαι), hinzu-, hinangehen, ὀμφαλὸν χθονός, Pind. P. 6, 4; – noch dazu, obendrein weggehen, Sp.

French (Bailly abrégé)

s'approcher de, acc..
Étymologie: πρός, οἴχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-οίχομαι gaan naar.

Russian (Dvoretsky)

προσοίχομαι: подходить, приближаться (ὀμφαλὸν χθονός Pind.).

English (Slater)

προσοίχομαι approach with reverence (cf. ἐποίχομαι) ὀμφαλὸν ἐριβρόμου χθονὸς ἐς νάιον προσοιχόμενοι (P. 6.4)

Greek Monolingual

Α
(αποθ.) πλησιάζω, προσεγγίζω έναν τόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + οἴχομαι «πηγαίνω»].

Greek Monotonic

προσοίχομαι: αποθ., προσέρχομαι, πλησιάζω σ' ένα μέρος, σε Πίνδ.

Greek (Liddell-Scott)

προσοίχομαι: ἀποθ., προσέρχομαι, πλησιάζω εἴς τινα τόπον, Πινδ. Π. 6. 4.

Middle Liddell


Dep. to have gone to a place, Pind.