σεῖος: Difference between revisions
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=α, ον :<br /><i>lac. c.</i> [[θεῖος]]². | |btext=α, ον :<br /><i>lac. c.</i> [[θεῖος]]². | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=σεῖος -α -ον Lac. voor θεῖος. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σεῖος:''' лак. Arst. = [[θεῖος]] II. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''σεῖος:''' -α, -ον, Λακων. αντί [[θεῖος]]. | |lsmtext='''σεῖος:''' -α, -ον, Λακων. αντί [[θεῖος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''σεῖος''': -α, -ον, Λακων. ἀντὶ τοῦ [[θεῖος]], Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 7. 1, 3, πρβλ. Πλάτ. Μένωνα 99D. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 22:10, 2 October 2022
English (LSJ)
α, ον, Lacon. for θεῖος, Arist.EN1145a29, cf. Pl.Men.99d.
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
α, ον :
lac. c. θεῖος².
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σεῖος -α -ον Lac. voor θεῖος.
Russian (Dvoretsky)
σεῖος: лак. Arst. = θεῖος II.
Greek Monolingual
-εία, -ον, Α
(λακων. τ.) βλ. θείος.
Greek Monotonic
σεῖος: -α, -ον, Λακων. αντί θεῖος.
Greek (Liddell-Scott)
σεῖος: -α, -ον, Λακων. ἀντὶ τοῦ θεῖος, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 7. 1, 3, πρβλ. Πλάτ. Μένωνα 99D.
Middle Liddell
σεῖος, η, ον Lacon. for θεῖος.]
Translations
Arabic: إِلٰهِيّ; Albanian: hyjnor; Belarusian: боскі, божы; Bengali: এলাহী; Bulgarian: божествен, божи; Catalan: diví; Chinese Mandarin: 神的; Czech: božský, boží; Danish: guddommelig; Dutch: goddelijk; Finnish: taivaallinen, jumalallinen, taivainen; French: divin, divine; Galician: divino; German: göttlich; Gothic: 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃𐌺𐍃; Greek: θεϊκός, θείος; Ancient Greek: θεῖος, θεῖος, σεῖος, θέειος, θεήϊος, θήϊος, δῖος; Hebrew: אֱלֹהִי; Hindi: दैवीय; Hungarian: isteni; Icelandic: guðdómlegur; Indonesian: ilahi; Italian: divino, divina; Kazakh: иләһи; Latin: divinus, divus; Lithuanian: dieviškas; Macedonian: божествен, божји; Malay: tuhan, ketuhanan, ilahi, ilahiah; Manx: jeeoil, niauoil, flaunyssagh; Norwegian Bokmål: guddommelig; Nynorsk: guddommeleg, guddomleg; Occitan: divin; Old English: godcund; Polish: boski, boży; Portuguese: divino; Russian: божественный, божий; Sanskrit: दिव्य; Serbo-Croatian Cyrillic: божа̀нскӣ, бо̏жјӣ; Roman: božànskī, bȍžjī; Slovak: boží, božský; Slovene: božánski, božji; Sorbian Lower Sorbian: bóžy, bogojski; Spanish: divino; Swahili: -a kimungu; Swedish: andlig, gudomlig, helig, himmelsk; Tagalog: binathala, dibino, mabathala; Telugu: దైవ; Turkish: ilahi; Ukrainian: божественний, божий