συνδιατελέω: Difference between revisions
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=-ῶ :<br />persévérer avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διατελέω]]. | |btext=-ῶ :<br />persévérer avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διατελέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=συν-διατελέω samen (met...) blijven bestaan, met dat..; ( διάνοιαν ) συνδιατελοῦσαν... τοῖς ἔχουσιν (het intellect) dat tot het eind toe samenblijft met degenen die haar bezitten Dem. 61.38; (helemaal) blijven bestaan:. ἡ δὲ ἄνοιά μοι αὕτη οὐ συνδιατελεῖ maar die dwaasheid van mij zal niet blijven bestaan Plat. Phaed. 91b. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνδιατελέω:''' [[вместе пребывать]], [[оставаться]]: σ. τινι Plat., Dem. оставаться с кем-л. или при ком-л. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνδιατελέω:''' Αττ. μέλ. <i>-τελῶ</i>, [[συνεχίζω]] [[μέχρι]] τέλους, [[εξακολουθώ]] [[μέχρι]] το [[τέλος]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''συνδιατελέω:''' Αττ. μέλ. <i>-τελῶ</i>, [[συνεχίζω]] [[μέχρι]] τέλους, [[εξακολουθώ]] [[μέχρι]] το [[τέλος]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνδιατελέω''': Ἀττ. μέλλ. -τελῶ, διατελῶ, ἐξακολουθῶ [[μέχρι]] τέλους, Πλάτ. Φαίδων 91Β, Δημ. 1412, ἐν τέλει. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] -τελῶ<br />to [[continue]] with to the end, Plat. | |mdlsjtxt=fut. [[attic]] -τελῶ<br />to [[continue]] with to the end, Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:25, 2 October 2022
English (LSJ)
continue with to the end, Pl.Phd.91b, D.61.38, Arist.Phgn.808b19, Iamb.Protr.20.
German (Pape)
[Seite 1008] (s. τελέω), mit od. zugleich vollenden, intrans. mit aushalten, bleiben; ἡ ἄγνοιά μοι αὕτη οὐ ξυνδιατελεῖ, ἀλλ' ὀλίγον ὕστερον ἀπολεῖται, Plat. Phaed. 91 b; Dem. 61, 38; Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
persévérer avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, διατελέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-διατελέω samen (met...) blijven bestaan, met dat..; ( διάνοιαν ) συνδιατελοῦσαν... τοῖς ἔχουσιν (het intellect) dat tot het eind toe samenblijft met degenen die haar bezitten Dem. 61.38; (helemaal) blijven bestaan:. ἡ δὲ ἄνοιά μοι αὕτη οὐ συνδιατελεῖ maar die dwaasheid van mij zal niet blijven bestaan Plat. Phaed. 91b.
Russian (Dvoretsky)
συνδιατελέω: вместе пребывать, оставаться: σ. τινι Plat., Dem. оставаться с кем-л. или при ком-л.
Greek Monotonic
συνδιατελέω: Αττ. μέλ. -τελῶ, συνεχίζω μέχρι τέλους, εξακολουθώ μέχρι το τέλος, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
συνδιατελέω: Ἀττ. μέλλ. -τελῶ, διατελῶ, ἐξακολουθῶ μέχρι τέλους, Πλάτ. Φαίδων 91Β, Δημ. 1412, ἐν τέλει.