Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σπογγίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=éponger, nettoyer, laver avec une éponge, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σπόγγος]].
|btext=éponger, nettoyer, laver avec une éponge, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σπόγγος]].
}}
{{elnl
|elnltext=σπογγίζω [σπόγγος] fut. 3 sing. σπογγιεῖ Aristoph. Th. 247, met een spons schoonmaken, afsponzen.
}}
{{elru
|elrutext='''σπογγίζω:''' [[мыть или вытирать губкой]] (τι Arph., Dem.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σπογγίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i> ([[σπόγγος]]), [[σκουπίζω]] με [[σφουγγάρι]], σφουργγίζω, σε Δημ.
|lsmtext='''σπογγίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i> ([[σπόγγος]]), [[σκουπίζω]] με [[σφουγγάρι]], σφουργγίζω, σε Δημ.
}}
{{elnl
|elnltext=σπογγίζω [σπόγγος] fut. 3 sing. σπογγιεῖ Aristoph. Th. 247, met een spons schoonmaken, afsponzen.
}}
{{elru
|elrutext='''σπογγίζω:''' [[мыть или вытирать губкой]] (τι Arph., Dem.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σπογγίζω]], [[σπόγγος]]<br />to [[wipe]] with a [[sponge]], Dem.
|mdlsjtxt=[[σπογγίζω]], [[σπόγγος]]<br />to [[wipe]] with a [[sponge]], Dem.
}}
}}

Revision as of 00:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπογγίζω Medium diacritics: σπογγίζω Low diacritics: σπογγίζω Capitals: ΣΠΟΓΓΙΖΩ
Transliteration A: spongízō Transliteration B: spongizō Transliteration C: spoggizo Beta Code: spoggi/zw

English (LSJ)

or σφ-, A wipe with a sponge, Ar.Th.247; τὰ βάθρα D.18.258; τὰ ὑποδήματα Arr.Epict.2.22.31, Ath.8.351a (Pass.). II wipe away, τὸν ἱδρῶτα . . ἀπ' ἐμοῦ σπόγγισον Pherecr.53.

German (Pape)

[Seite 922] mit dem Schwamme abwischen; Ar. Th. 247; τὰ βάθρα, Dem. 18, 258; ὡς εἶδεν ἐσπογγισμένα τὰ ὑποδήματα, Ath. VIII, 351 a.

French (Bailly abrégé)

éponger, nettoyer, laver avec une éponge, acc..
Étymologie: σπόγγος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπογγίζω [σπόγγος] fut. 3 sing. σπογγιεῖ Aristoph. Th. 247, met een spons schoonmaken, afsponzen.

Russian (Dvoretsky)

σπογγίζω: мыть или вытирать губкой (τι Arph., Dem.).

Greek (Liddell-Scott)

σπογγίζω: μέλλ. -ίσω, ἀπομάττω διὰ σπόγγου, Ἀριστοφ. Θεσμ. 247· τὰ βάθρα Δημ. 313. 12· τὰ ὑποδήματα Ἀθήν. 351Α, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 22, 31. ΙΙ. σπογγίζων ἀποβάλλω, ἀποψήχω, «σφογγίζω», τὸν ἱδρῶτα… ἀπ’ ἐμοῦ σπόγγισον Φερεκρ. ἐν «Ἐπιπλήσμονι» 7.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
βλ. σφουγγίζω.

Greek Monotonic

σπογγίζω: μέλ. -ίσω (σπόγγος), σκουπίζω με σφουγγάρι, σφουργγίζω, σε Δημ.

Middle Liddell

σπογγίζω, σπόγγος
to wipe with a sponge, Dem.