τορνευτολυρασπιδοπηγός: Difference between revisions
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />fabricant-de-boucliers-tournelyre.<br />'''Étymologie:''' [[τορνευτής]], [[λύρα]], [[ἀσπίς]], [[πήγνυμι]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />fabricant-de-boucliers-tournelyre.<br />'''Étymologie:''' [[τορνευτής]], [[λύρα]], [[ἀσπίς]], [[πήγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τορνευτολῠρασπῐδοπηγός:''' ὁ [[τορνευτός]] + [[λύρα]] + [[ἀσπίς]] + [[πήγνυμι]] шутл. лирощитодел, т. е. мастер, изготовляющий лиры и щиты Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τορνευτολῠρασπῐδοπηγός:''' ὁ ([[τορνεύω]], [[λύρα]], [[ἀσπίς]], [[πήγνυμι]]), [[κουρδιστής]] λύρας και [[κατασκευαστής]] ασπίδας, σε Αριστοφ. | |lsmtext='''τορνευτολῠρασπῐδοπηγός:''' ὁ ([[τορνεύω]], [[λύρα]], [[ἀσπίς]], [[πήγνυμι]]), [[κουρδιστής]] λύρας και [[κατασκευαστής]] ασπίδας, σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τορνευτο-λῠρ-ασπῐδο-[[πηγός]], οῦ, ὁ, [[τορνεύω]], [[λύρα]], [[ἀσπίς]], [[πήγνυμι]]<br />[[lyre]]-turner and [[shield]]-[[maker]], Ar. | |mdlsjtxt=τορνευτο-λῠρ-ασπῐδο-[[πηγός]], οῦ, ὁ, [[τορνεύω]], [[λύρα]], [[ἀσπίς]], [[πήγνυμι]]<br />[[lyre]]-turner and [[shield]]-[[maker]], Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:30, 3 October 2022
English (LSJ)
ὁ, lyre-turner and shield-maker, Com. word in Ar.Av.491 (anap.).
German (Pape)
[Seite 1130] ὁ, der Lyren drechselt und Schilder verfertigt, komisches Wort bei Ar. Av. 491; die alte v.l. τορνευτασπιδολυροπηγός ist gegen den Vers.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
fabricant-de-boucliers-tournelyre.
Étymologie: τορνευτής, λύρα, ἀσπίς, πήγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
τορνευτολῠρασπῐδοπηγός: ὁ τορνευτός + λύρα + ἀσπίς + πήγνυμι шутл. лирощитодел, т. е. мастер, изготовляющий лиры и щиты Arph.
Greek (Liddell-Scott)
τορνευτολῠρασπῐδοπηγός: ὁ, ὁ τορνεύων λύρας καὶ κατασκευάζων ἀσπίδας, κωμικὴ λέξις παρ’ Ἀριστοφ. ἐν Ὄρν. 491.
Greek Monolingual
ὁ, Α
(κωμ. λ.) (στον Αριστοφ.) αυτός που τορνεύει λύρες και κατασκευάζει ασπίδες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τορνευτής + λύρα + ἀσπίς, -ίδος + -πηγός (< πήγνυμι «μπήγω, στερεώνω»), πρβλ. ναυπηγός.
Greek Monotonic
τορνευτολῠρασπῐδοπηγός: ὁ (τορνεύω, λύρα, ἀσπίς, πήγνυμι), κουρδιστής λύρας και κατασκευαστής ασπίδας, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
τορνευτο-λῠρ-ασπῐδο-πηγός, οῦ, ὁ, τορνεύω, λύρα, ἀσπίς, πήγνυμι
lyre-turner and shield-maker, Ar.