ἀντεικάζω: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἀντεικάσομαι, <i>ao.</i> ἀντῄκασα;<br />comparer les faits : τινά τινι confronter qqn avec un autre pour juger de la ressemblance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[εἰκάζω]]. | |btext=<i>f.</i> ἀντεικάσομαι, <i>ao.</i> ἀντῄκασα;<br />comparer les faits : τινά τινι confronter qqn avec un autre pour juger de la ressemblance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[εἰκάζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντεικάζω:''' (fut. ἀντεικάσομαι) со своей стороны сравнивать, уподоблять (τινά τινι Arph. и τινά Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντεικάζω:''' μέλ. <i>-άσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>-ῄκασα</i>· [[συγκρίνω]], [[παρομοιάζω]], <i>τινά τινι</i>, σε Αριστοφ.· απόλ., σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἀντεικάζω:''' μέλ. <i>-άσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>-ῄκασα</i>· [[συγκρίνω]], [[παρομοιάζω]], <i>τινά τινι</i>, σε Αριστοφ.· απόλ., σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[compare]] in [[return]], τινά τινι Ar.; absol., Plat. | |mdlsjtxt=<br />to [[compare]] in [[return]], τινά τινι Ar.; absol., Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:55, 3 October 2022
English (LSJ)
fut. -άσομαι Pl.Men.8cc: aor. -ῄκασα Ar.V.1311, subj. -εικάσω Pl. l.c.:—compare in return, τινάτινι Ar. l.c.: c. acc., Pl. l.c.:—hence ἀντεικ-ασία, ἡ, Sch. Ven.Il.8.560.
Spanish (DGE)
• Morfología: [fut. -άσομαι Pl.Men.80c; aor. -ῄκασα Ar.V.1311; subj. -εικάσω Pl.Men.80c]
comparar a su vez αὐτὸν πάρνοπι Ar.l.c., ἵνα σε ἀντεικάσω para que yo te compare a mi vez Pl.l.c.
German (Pape)
[Seite 245] dagegen vergleichen, ἀντεικάσομαι Plat. Men. 80 c; ἀντῄκασ' αὐτόν τινι Ar. Vesp. 1311.
French (Bailly abrégé)
f. ἀντεικάσομαι, ao. ἀντῄκασα;
comparer les faits : τινά τινι confronter qqn avec un autre pour juger de la ressemblance.
Étymologie: ἀντί, εἰκάζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντεικάζω: (fut. ἀντεικάσομαι) со своей стороны сравнивать, уподоблять (τινά τινι Arph. и τινά Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεικάζω: μέλλ. -άσομαι Πλάτ. Μένων 80C: ἀόρ. -ῄκασα Ἀριστοφ. Σφ. 1311, ὑποτακτ. -εικάσω Πλάτ. αὐτόθι: - παρομοιάζω τι καὶ ἐγὼ πρὸς ἄλλο, λέγω ὅτι εἶναι ὅμοιον μὲ..., ὁ δὲ ἀνακραγὼν ἀντῄκασ’ αὐτὸν πάρνοπι Ἀριστοφ. ἔνθ. ἀνωτ.: ἀπολ., Πλάτ. ἔνθ’ ἀνωτ.: - Ἐντεῦθεν -κασία, ἡ, Σχόλ. Ἑνετ. εἰς Ἰλ. Θ. 560.
Greek Monolingual
ἀντεικάζω (Α)
παρομοιάζω κι εγώ κάτι με κάτι άλλο.
Greek Monotonic
ἀντεικάζω: μέλ. -άσομαι, αόρ. αʹ -ῄκασα· συγκρίνω, παρομοιάζω, τινά τινι, σε Αριστοφ.· απόλ., σε Πλάτ.