ἐξαυτομολέω: Difference between revisions
From LSJ
Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />déserter à l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[αὐτομολέω]]. | |btext=-ῶ :<br />déserter à l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[αὐτομολέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξαυτομολέω:''' [[перебегать]], [[переходить]] (πρός τινα Arph.; ирон. εἰς χεῖρας καλῆς γυναικός Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξαυτομολέω:''' μέλ. <i>—ήσω</i>, [[αυτομολώ]], [[λιποτακτώ]] από [[κάπου]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἐξαυτομολέω:''' μέλ. <i>—ήσω</i>, [[αυτομολώ]], [[λιποτακτώ]] από [[κάπου]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[desert]] from a [[place]], Ar. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[desert]] from a [[place]], Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:30, 3 October 2022
English (LSJ)
A desert from a place, πρός τινα Ar.Nu.1104. II Pass., to be betrayed by deserters, τὸ σύνθημα Aen.Tact.24.16.
German (Pape)
[Seite 874] verstärktes simplex, Ar. Nubb. 1088 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
déserter à l'ennemi.
Étymologie: ἐξ, αὐτομολέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξαυτομολέω: перебегать, переходить (πρός τινα Arph.; ирон. εἰς χεῖρας καλῆς γυναικός Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαυτομολέω: αὐτομολῶ ἔκ τινος τόπου, ἐξαυτομολῶ πρὸς ὑμᾶς Ἀριστοφ. Νεφ. 1104. ΙΙ. Παθ., προδίδομαι ὑπ’ αὐτομολησάντων, οὕτω γὰρ ἂν ἥκιστα... ἐξαυτομολοῖτο τὸ σύνθημα Αἰτ. Τακτ. 24.
Greek Monotonic
ἐξαυτομολέω: μέλ. —ήσω, αυτομολώ, λιποτακτώ από κάπου, σε Αριστοφ.