ὑπεκκλίνω: Difference between revisions

From LSJ

ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάριςevery inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=esquiver en se détournant un peu, éviter.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκκλίνω]].
|btext=esquiver en se détournant un peu, éviter.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκκλίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεκκλίνω:''' (ῑ) отклоняться, увертываться Arph.: ὑ. τὴν ἐπιφορὰν πρὸς τοὺς λόφους Plut. отходить под натиском (противника) к холмам.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπεκκλίνω:''' [ῑ], <i>-εκκλῐνῶ</i>, [[κλίνω]], γέρνω στο πλάι, [[δραπετεύω]], [[διαφεύγω]], σε Αριστοφ.· με αιτ., εκτρέπομαι, [[αποφεύγω]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ὑπεκκλίνω:''' [ῑ], <i>-εκκλῐνῶ</i>, [[κλίνω]], γέρνω στο πλάι, [[δραπετεύω]], [[διαφεύγω]], σε Αριστοφ.· με αιτ., εκτρέπομαι, [[αποφεύγω]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεκκλίνω:''' (ῑ) отклоняться, увертываться Arph.: ὑ. τὴν ἐπιφορὰν πρὸς τοὺς λόφους Plut. отходить под натиском (противника) к холмам.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=-εκκλῐνῶ<br />to [[bend]] aside, [[escape]], Ar.: c. acc. to [[shun]], [[avoid]], Plut.
|mdlsjtxt=-εκκλῐνῶ<br />to [[bend]] aside, [[escape]], Ar.: c. acc. to [[shun]], [[avoid]], Plut.
}}
}}

Revision as of 22:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεκκλίνω Medium diacritics: ὑπεκκλίνω Low diacritics: υπεκκλίνω Capitals: ΥΠΕΚΚΛΙΝΩ
Transliteration A: hypekklínō Transliteration B: hypekklinō Transliteration C: ypekklino Beta Code: u(pekkli/nw

English (LSJ)

[ῑ], bend aside, escape, Ar.Eq.272 (troch.): c. acc., shun, avoid, Plu.Cam.18.

German (Pape)

[Seite 1186] ausbiegen, ausweichen; Ar. Equ. 272; τί, Plut. Camill. 18.

French (Bailly abrégé)

esquiver en se détournant un peu, éviter.
Étymologie: ὑπό, ἐκκλίνω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεκκλίνω: (ῑ) отклоняться, увертываться Arph.: ὑ. τὴν ἐπιφορὰν πρὸς τοὺς λόφους Plut. отходить под натиском (противника) к холмам.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεκκλίνω: [ῑ], ἐκκλίνω κατὰ μέρος, ἐκφεύγω, διαφεύγω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 273· μετ’ αἰτ., ἐκτρέπομαι, ἀποφεύγω, Πλουτ. Κάμιλλ. 18· ὡσαύτως μετὰ γεν., Βυζ.

Greek Monolingual

Α
1. εκφεύγω, διαφεύγω
2. (με αιτ.) αποφεύγω («τὸ δὲ δεξιὸν ὑπεκκλίναν τὴν ἐπιφοραν ἐκ τοῦ πεδίου πρὸς τοὺς λόφους ἧττον ἐξεκόπη», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐκκλίνω «γέρνω προς τα έξω, απομακρύνομαι, αποχωρώ, αποφεύγω»].

Greek Monotonic

ὑπεκκλίνω: [ῑ], -εκκλῐνῶ, κλίνω, γέρνω στο πλάι, δραπετεύω, διαφεύγω, σε Αριστοφ.· με αιτ., εκτρέπομαι, αποφεύγω, σε Πλούτ.

Middle Liddell

-εκκλῐνῶ
to bend aside, escape, Ar.: c. acc. to shun, avoid, Plut.