ῥάγδην: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht

Menander, Monostichoi, 118
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec véhémence, brusquement.<br />'''Étymologie:''' [[ῥάγδος]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec véhémence, brusquement.<br />'''Étymologie:''' [[ῥάγδος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥάγδην:''' adv. стремительно, порывисто, резко (λαμβάνειν ἐκ τῶν ἐπῶν τινος Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΑ<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> με [[ορμητικότητα]], με [[σφοδρότητα]], με [[βιαιότητα]]<br /><b>2.</b> [[γρήγορα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> συνεσταλμένη [[βαθμίδα]] <i>φαγ</i>- του [[ῥήγνυμι]] <span style="color: red;">+</span> επίρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μίγ</i>-<i>δην</i>). Έχει προταθεί, [[ωστόσο]], η [[διόρθωση]] του τ. σε [[δράγδην]]. Η [[σύνδεση]], [[τέλος]] τών τ. [[ῥάγδην]] / [[ῥαγδαῖος]] με το ρ. [[ῥάσσω]] «[[χτυπώ]]» οφείλεται σε [[παρετυμολογία]]].
|mltxt=ΝΑ<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> με [[ορμητικότητα]], με [[σφοδρότητα]], με [[βιαιότητα]]<br /><b>2.</b> [[γρήγορα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> συνεσταλμένη [[βαθμίδα]] <i>φαγ</i>- του [[ῥήγνυμι]] <span style="color: red;">+</span> επίρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μίγ</i>-<i>δην</i>). Έχει προταθεί, [[ωστόσο]], η [[διόρθωση]] του τ. σε [[δράγδην]]. Η [[σύνδεση]], [[τέλος]] τών τ. [[ῥάγδην]] / [[ῥαγδαῖος]] με το ρ. [[ῥάσσω]] «[[χτυπώ]]» οφείλεται σε [[παρετυμολογία]]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥάγδην:''' adv. стремительно, порывисто, резко (λαμβάνειν ἐκ τῶν ἐπῶν τινος Plut.).
}}
}}

Revision as of 22:20, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥάγδην Medium diacritics: ῥάγδην Low diacritics: ράγδην Capitals: ΡΑΓΔΗΝ
Transliteration A: rhágdēn Transliteration B: rhagdēn Transliteration C: ragdin Beta Code: r(a/gdhn

English (LSJ)

Adv., (ῥάσσω) in torrents, Plu.2.418e codd. (δράγδην Wyttenbach).

German (Pape)

[Seite 830] rißweise, abgerissen, dah. heftig, ungestüm, raptim, λαμβάνειν Plut. de def. orac. 16.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec véhémence, brusquement.
Étymologie: ῥάγδος.

Russian (Dvoretsky)

ῥάγδην: adv. стремительно, порывисто, резко (λαμβάνειν ἐκ τῶν ἐπῶν τινος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ῥάγδην: Ἐπίρρ., (ῥάσσω, ῥήγνυμι) μὲ τρόπον βίαιον ὡς ὅταν διαρρηγνύῃ τίς τι, βιαίως, σφοδρῶς, Λατ. raptim, Πλούτ. 2. 418Ε.

Greek Monolingual

ΝΑ
επίρρ.
1. με ορμητικότητα, με σφοδρότητα, με βιαιότητα
2. γρήγορα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συνεσταλμένη βαθμίδα φαγ- του ῥήγνυμι + επίρρμ. κατάλ. -δην (πρβλ. μίγ-δην). Έχει προταθεί, ωστόσο, η διόρθωση του τ. σε δράγδην. Η σύνδεση, τέλος τών τ. ῥάγδην / ῥαγδαῖος με το ρ. ῥάσσω «χτυπώ» οφείλεται σε παρετυμολογία].