stramentum: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=stramentum stramenti N N :: thatch; litter/trash (Cal)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>strāmentum</b>: i, n. [[sterno]], I.,<br /><b>I</b> [[that]] [[which]] serves for spreading or littering.<br /><b>I</b> Straw, [[litter]] (syn. [[palea]]): fasces stramentorum ac virgultorum incenderunt, bundles of [[straw]], Hirt. B. G. 8, 15: desectam cum stramento segetem, Liv. 2, 5, 3; [[Cato]], R. R. 5, 7.—Of a [[straw]]-[[bed]]: in stramentis pernoctare, Plaut. Truc. 2, 2, 23; Varr. R. R. 1, 50; Col. 6, 3, 1; Plin. 18, 7, 18, § 79; Phaedr. 2, 8, 23: si et stramentis incubet, Hor. S. 2, 3, 117 al.; cf.: antiquis [[enim]] [[torus]] e stramento erat, Plin. 8, 48, 73, § 193: [[stramentum]] ab stratu, [[quod]] id substernatur pecori, Varr. R. R. 1, 50, 3.—Of a thatched [[roof]]: casae, quae [[more]] Gallico stramentis erant tectae, Caes. B. G. 5, 43; Liv. 25, 39.—<br /><b>II</b> A [[covering]], [[rug]], [[coverlet]], housing, etc. ([[very]] [[rare]]): mulorum, Caes. B. G. 7, 45: his verbis et vestimenta et stramenta contineri; [[sine]] his [[enim]] vivere neminem posse, bedclothes, Dig. 50, 16, 234: cameli, Vulg. Gen. 31, 34.
|lshtext=<b>strāmentum</b>: i, n. [[sterno]], I.,<br /><b>I</b> [[that]] [[which]] serves for spreading or littering.<br /><b>I</b> Straw, [[litter]] (syn. [[palea]]): fasces stramentorum ac virgultorum incenderunt, bundles of [[straw]], Hirt. B. G. 8, 15: desectam cum stramento segetem, Liv. 2, 5, 3; [[Cato]], R. R. 5, 7.—Of a [[straw]]-[[bed]]: in stramentis pernoctare, Plaut. Truc. 2, 2, 23; Varr. R. R. 1, 50; Col. 6, 3, 1; Plin. 18, 7, 18, § 79; Phaedr. 2, 8, 23: si et stramentis incubet, Hor. S. 2, 3, 117 al.; cf.: antiquis [[enim]] [[torus]] e stramento erat, Plin. 8, 48, 73, § 193: [[stramentum]] ab stratu, [[quod]] id substernatur pecori, Varr. R. R. 1, 50, 3.—Of a thatched [[roof]]: casae, quae [[more]] Gallico stramentis erant tectae, Caes. B. G. 5, 43; Liv. 25, 39.—<br /><b>II</b> A [[covering]], [[rug]], [[coverlet]], housing, etc. ([[very]] [[rare]]): mulorum, Caes. B. G. 7, 45: his verbis et vestimenta et stramenta contineri; [[sine]] his [[enim]] vivere neminem posse, bedclothes, Dig. 50, 16, 234: cameli, Vulg. Gen. 31, 34.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=strāmentum, ī, n. ([[sterno]]; vgl. [[Varro]] r.r. 1, 50, 3), das zum Hinbreiten Dienliche, I) die [[Streu]], [[bes]]. das [[Stroh]], Caes. u.a. casae, [[quae]] [[more]] Gallico stramentis erant tectae, Caes.: casae stramento arido tectae, Liv. fasces stramentorum incendere, Hirt. b.G.: teneras arbores intorto stramento vestire [[mit]] Strohseilen [[einbinden]], Plin.: stramenta secare, Frontin. – [[noch]] [[auf]] dem Felde [[stehend]], desecta cum stramento [[seges]], Liv.: falce [[secundum]] terram succīdunt [[stramentum]], [[Varro]]: [[haec]] ([[serrula]] [[ferrea]]) cum comprehendit fascem spicarum, desecat et stramenta stantia in segete relinquit, ut [[postea]] subsecentur, [[Varro]]. – II) der Packsattel, stramenta de mulis detrahere, Caes. b.G. 7, 45, 2. Vgl. [[Gaius]] dig. 50, 16, 234. Apul. [[met]]. 7, 21 u. 8, 30.
|georg=strāmentum, ī, n. ([[sterno]]; vgl. [[Varro]] r.r. 1, 50, 3), das zum Hinbreiten Dienliche, I) die [[Streu]], [[bes]]. das [[Stroh]], Caes. u.a. casae, [[quae]] [[more]] Gallico stramentis erant tectae, Caes.: casae stramento arido tectae, Liv. fasces stramentorum incendere, Hirt. b.G.: teneras arbores intorto stramento vestire [[mit]] Strohseilen [[einbinden]], Plin.: stramenta secare, Frontin. – [[noch]] [[auf]] dem Felde [[stehend]], desecta cum stramento [[seges]], Liv.: falce [[secundum]] terram succīdunt [[stramentum]], [[Varro]]: [[haec]] ([[serrula]] [[ferrea]]) cum comprehendit fascem spicarum, desecat et stramenta stantia in segete relinquit, ut [[postea]] subsecentur, [[Varro]]. – II) der Packsattel, stramenta de mulis detrahere, Caes. b.G. 7, 45, 2. Vgl. [[Gaius]] dig. 50, 16, 234. Apul. [[met]]. 7, 21 u. 8, 30.
}}
{{LaEn
|lnetxt=stramentum stramenti N N :: thatch; litter/trash (Cal)
}}
}}

Revision as of 15:25, 19 October 2022

Latin > English

stramentum stramenti N N :: thatch; litter/trash (Cal)

Latin > English (Lewis & Short)

strāmentum: i, n. sterno, I.,
I that which serves for spreading or littering.
I Straw, litter (syn. palea): fasces stramentorum ac virgultorum incenderunt, bundles of straw, Hirt. B. G. 8, 15: desectam cum stramento segetem, Liv. 2, 5, 3; Cato, R. R. 5, 7.—Of a straw-bed: in stramentis pernoctare, Plaut. Truc. 2, 2, 23; Varr. R. R. 1, 50; Col. 6, 3, 1; Plin. 18, 7, 18, § 79; Phaedr. 2, 8, 23: si et stramentis incubet, Hor. S. 2, 3, 117 al.; cf.: antiquis enim torus e stramento erat, Plin. 8, 48, 73, § 193: stramentum ab stratu, quod id substernatur pecori, Varr. R. R. 1, 50, 3.—Of a thatched roof: casae, quae more Gallico stramentis erant tectae, Caes. B. G. 5, 43; Liv. 25, 39.—
II A covering, rug, coverlet, housing, etc. (very rare): mulorum, Caes. B. G. 7, 45: his verbis et vestimenta et stramenta contineri; sine his enim vivere neminem posse, bedclothes, Dig. 50, 16, 234: cameli, Vulg. Gen. 31, 34.

Latin > French (Gaffiot 2016)

strāmentum,¹² ī, n. (sterno),
1 ce dont on jonche le sol, [surtout] paille, chaume ; pl., litière : Cato Agr. 5, 7 ; Pl. Truc. 278 ; Hor. S. 2, 3, 117 ; Plin. 18, 79 || desecta cum stramento seges Liv. 2, 5, 3, les épis moissonnés auxquels la paille était jointe ; casæ stramentis tectæ Cæs. G. 5, 43, 1, baraques couvertes en chaume
2 couverture, housse, bât : Cæs. G. 7, 45, 2 ; Apul. M. 7, 21.

Latin > German (Georges)

strāmentum, ī, n. (sterno; vgl. Varro r.r. 1, 50, 3), das zum Hinbreiten Dienliche, I) die Streu, bes. das Stroh, Caes. u.a. casae, quae more Gallico stramentis erant tectae, Caes.: casae stramento arido tectae, Liv. fasces stramentorum incendere, Hirt. b.G.: teneras arbores intorto stramento vestire mit Strohseilen einbinden, Plin.: stramenta secare, Frontin. – noch auf dem Felde stehend, desecta cum stramento seges, Liv.: falce secundum terram succīdunt stramentum, Varro: haec (serrula ferrea) cum comprehendit fascem spicarum, desecat et stramenta stantia in segete relinquit, ut postea subsecentur, Varro. – II) der Packsattel, stramenta de mulis detrahere, Caes. b.G. 7, 45, 2. Vgl. Gaius dig. 50, 16, 234. Apul. met. 7, 21 u. 8, 30.