suppuro: Difference between revisions
μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=suppuro suppurare, suppuravi, suppuratus V INTRANS :: suppurate, fester under the surface | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sup-pūro</b>: ([[subp]]-), āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [pus].<br /><b>I</b> Neutr., to [[gather]] [[matter]], form pus, [[come]] to a [[head]], [[suppurate]].<br /> <b>A</b> Lit.: ([[cancer]]) [[fistulosus]] [[subtus]] suppurat sub carne, [[Cato]], R. R. 157, 3; Col. 6, 12, 2; Plin. 22, 14, 16, § 38; 22, 25, 70, § 142; 22, 25, 73, § 152.—Also [[part]]. as subst.: suppŭ-rantĭa, ĭum, n., gatherings, [[suppurating]] sores, Plin. 22, 24, 58, § 122. —<br /> <b>B</b> Trop. ([[post]]-Aug.): cum voluptates [[angusto]] corpori ingestae suppurare coeperunt, Sen. Ep. 59, 17: quos [[hasta]] praetoris infami lucro et [[quandoque]] suppuraturo exercet, i. e. to [[become]] [[noxious]], id. Brev. Vit. 12, 1. —<br /><b>II</b> Act., to [[bring]] to a [[head]], [[cause]] to [[suppurate]] ([[post]]-Aug.).<br /> <b>A</b> Lit. ([[only]] in [[part]]. perf.), suppurated, [[full]] of [[matter]] or sores: aures, Plin. 29, 2, 9, § 33.—Subst.: suppurāta, ōrum, n., [[matter]], pus, Plin. 21, 19, 76, § 131; 23, 3, 35, § 72; 20, 4, 14, § 29; 22, 25, 58, § 124.—<br /> <b>B</b> Trop.: magnum de [[modico]] [[malum]], scorpium [[terra]] suppurat, i. e. brings [[forth]], produces, as if by [[suppuration]], Tert. adv. Gnost. 1: aestum, Paul. Nol. Carm. 20, 261: [[gravis]] et [[suppurata]] [[tristitia]], deepseated, [[festering]], Sen. Ep. 80, 6. | |lshtext=<b>sup-pūro</b>: ([[subp]]-), āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [pus].<br /><b>I</b> Neutr., to [[gather]] [[matter]], form pus, [[come]] to a [[head]], [[suppurate]].<br /> <b>A</b> Lit.: ([[cancer]]) [[fistulosus]] [[subtus]] suppurat sub carne, [[Cato]], R. R. 157, 3; Col. 6, 12, 2; Plin. 22, 14, 16, § 38; 22, 25, 70, § 142; 22, 25, 73, § 152.—Also [[part]]. as subst.: suppŭ-rantĭa, ĭum, n., gatherings, [[suppurating]] sores, Plin. 22, 24, 58, § 122. —<br /> <b>B</b> Trop. ([[post]]-Aug.): cum voluptates [[angusto]] corpori ingestae suppurare coeperunt, Sen. Ep. 59, 17: quos [[hasta]] praetoris infami lucro et [[quandoque]] suppuraturo exercet, i. e. to [[become]] [[noxious]], id. Brev. Vit. 12, 1. —<br /><b>II</b> Act., to [[bring]] to a [[head]], [[cause]] to [[suppurate]] ([[post]]-Aug.).<br /> <b>A</b> Lit. ([[only]] in [[part]]. perf.), suppurated, [[full]] of [[matter]] or sores: aures, Plin. 29, 2, 9, § 33.—Subst.: suppurāta, ōrum, n., [[matter]], pus, Plin. 21, 19, 76, § 131; 23, 3, 35, § 72; 20, 4, 14, § 29; 22, 25, 58, § 124.—<br /> <b>B</b> Trop.: magnum de [[modico]] [[malum]], scorpium [[terra]] suppurat, i. e. brings [[forth]], produces, as if by [[suppuration]], Tert. adv. Gnost. 1: aestum, Paul. Nol. Carm. 20, 261: [[gravis]] et [[suppurata]] [[tristitia]], deepseated, [[festering]], Sen. Ep. 80, 6. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=suppūro, āvī, ātum, āre ([[sub]] u. [[pus]]), I) intr. unterschwären, [[schwären]], eitern, [[Cato]], Plin. u.a. – prägn., cum voluptates suppurare coeperunt, Eitergeschwüre zu [[erzeugen]], Sen. ep. 59, 17. – bildl., infame [[lucrum]] et [[quandoque]] suppuraturum, der ihnen [[manchmal]] [[übel]] [[bekommen]] kann, Sen. de brev. vit. 12, 1. – II) tr.: 1) [[machen]], daß [[etwas]] schwärt; dah. suppūrātus, a, um, [[geschworen]], [[voll]] [[Eiter]], aures, Plin. 29, 33: v. Pers., capite [[suppuratus]], Lampr. Comm. 10, 4: Plur. subst., suppūrāta, ōrum, n., Schwären, Geschwüre, Plin. 20, 29 u.a. – bildl., [[suppurata]] [[tristitia]], im Inneren um [[sich]] fressender (fortwühlender) [[Gram]], Sen. ep. 80, 6. – 2) herausschwären, schwärend [[hervorgehen]], bildl., [[malum]], [[wie]] [[ein]] [[Geschwür]] hervortreiben, Tert. adv. gnost. 1 in.: aestum, i.e. concipere, Paul. Nol. carm. 20 (22), 261. | |georg=suppūro, āvī, ātum, āre ([[sub]] u. [[pus]]), I) intr. unterschwären, [[schwären]], eitern, [[Cato]], Plin. u.a. – prägn., cum voluptates suppurare coeperunt, Eitergeschwüre zu [[erzeugen]], Sen. ep. 59, 17. – bildl., infame [[lucrum]] et [[quandoque]] suppuraturum, der ihnen [[manchmal]] [[übel]] [[bekommen]] kann, Sen. de brev. vit. 12, 1. – II) tr.: 1) [[machen]], daß [[etwas]] schwärt; dah. suppūrātus, a, um, [[geschworen]], [[voll]] [[Eiter]], aures, Plin. 29, 33: v. Pers., capite [[suppuratus]], Lampr. Comm. 10, 4: Plur. subst., suppūrāta, ōrum, n., Schwären, Geschwüre, Plin. 20, 29 u.a. – bildl., [[suppurata]] [[tristitia]], im Inneren um [[sich]] fressender (fortwühlender) [[Gram]], Sen. ep. 80, 6. – 2) herausschwären, schwärend [[hervorgehen]], bildl., [[malum]], [[wie]] [[ein]] [[Geschwür]] hervortreiben, Tert. adv. gnost. 1 in.: aestum, i.e. concipere, Paul. Nol. carm. 20 (22), 261. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:36, 19 October 2022
Latin > English
suppuro suppurare, suppuravi, suppuratus V INTRANS :: suppurate, fester under the surface
Latin > English (Lewis & Short)
sup-pūro: (subp-), āvi, ātum, 1, v. n. and
I a. [pus].
I Neutr., to gather matter, form pus, come to a head, suppurate.
A Lit.: (cancer) fistulosus subtus suppurat sub carne, Cato, R. R. 157, 3; Col. 6, 12, 2; Plin. 22, 14, 16, § 38; 22, 25, 70, § 142; 22, 25, 73, § 152.—Also part. as subst.: suppŭ-rantĭa, ĭum, n., gatherings, suppurating sores, Plin. 22, 24, 58, § 122. —
B Trop. (post-Aug.): cum voluptates angusto corpori ingestae suppurare coeperunt, Sen. Ep. 59, 17: quos hasta praetoris infami lucro et quandoque suppuraturo exercet, i. e. to become noxious, id. Brev. Vit. 12, 1. —
II Act., to bring to a head, cause to suppurate (post-Aug.).
A Lit. (only in part. perf.), suppurated, full of matter or sores: aures, Plin. 29, 2, 9, § 33.—Subst.: suppurāta, ōrum, n., matter, pus, Plin. 21, 19, 76, § 131; 23, 3, 35, § 72; 20, 4, 14, § 29; 22, 25, 58, § 124.—
B Trop.: magnum de modico malum, scorpium terra suppurat, i. e. brings forth, produces, as if by suppuration, Tert. adv. Gnost. 1: aestum, Paul. Nol. Carm. 20, 261: gravis et suppurata tristitia, deepseated, festering, Sen. Ep. 80, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
suppūrō,¹³ āvī, ātum, āre (sub, pus),
1 intr., suppurer, être en suppuration : Cato Agr. 157, 3 ; Plin. 22, 38, etc.; suppurantia pl. n., abcès : Plin. 22, 122 || [fig.] s’évacuer : Sen. Ep. 59, 17 || former comme un abcès purulent : Sen. Brev. 12, 1
2 tr., engendrer un abcès ; seult au part. suppuratus, a, um, qui est en abcès, qui suppure, suppurant : Plin. 21, 131, etc. || suppurata, pl. n., plaies suppurantes, pus : Plin. 21, 131, etc. || [fig.] suppurata tristitia Sen. Ep. 80, 6, tristesse qui ronge [comme un abcès], cf. Curt. 7, 1, 8 || engendrer, produire [à la façon des abcès] : Tert. Scorp. 1.
Latin > German (Georges)
suppūro, āvī, ātum, āre (sub u. pus), I) intr. unterschwären, schwären, eitern, Cato, Plin. u.a. – prägn., cum voluptates suppurare coeperunt, Eitergeschwüre zu erzeugen, Sen. ep. 59, 17. – bildl., infame lucrum et quandoque suppuraturum, der ihnen manchmal übel bekommen kann, Sen. de brev. vit. 12, 1. – II) tr.: 1) machen, daß etwas schwärt; dah. suppūrātus, a, um, geschworen, voll Eiter, aures, Plin. 29, 33: v. Pers., capite suppuratus, Lampr. Comm. 10, 4: Plur. subst., suppūrāta, ōrum, n., Schwären, Geschwüre, Plin. 20, 29 u.a. – bildl., suppurata tristitia, im Inneren um sich fressender (fortwühlender) Gram, Sen. ep. 80, 6. – 2) herausschwären, schwärend hervorgehen, bildl., malum, wie ein Geschwür hervortreiben, Tert. adv. gnost. 1 in.: aestum, i.e. concipere, Paul. Nol. carm. 20 (22), 261.