ἀντιχαίρω: Difference between revisions
ἀναπλασμὸς ἐκ ματαίων ἐλπίδων → building of castles in the air
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιχαίρω:''' [[χαίρομαι]] σε [[απάντηση]] προς, <i>τινί</i>, σε Σοφ. (Στην μτχ. Παθ. αορ. | |lsmtext='''ἀντιχαίρω:''' [[χαίρομαι]] σε [[απάντηση]] προς, <i>τινί</i>, σε Σοφ. (Στην μτχ. Παθ. αορ. βʹ <i>ἀντιχᾰρείς</i>). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[in aor.2 [[pass]]. [[part]]. ἀντιχαρείς.]<br />to [[rejoice]] in [[answer]] to, τινί Soph. | |mdlsjtxt=[in aor.2 [[pass]]. [[part]]. ἀντιχαρείς.]<br />to [[rejoice]] in [[answer]] to, τινί Soph. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>sich [[dagegen]] freuen</i>, ἀντιχαρεῖσα Soph. <i>Ant</i>. 149. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:52, 24 November 2022
English (LSJ)
rejoice in turn or answer, Νίκα ἀντιχαρεῖσα Θήβᾳ S.Ant. 149.
Spanish (DGE)
en v. med.-pas. alegrar en compensación Νίκα ... ἀντιχαρεῖσα Θήβᾳ S.Ant.149.
French (Bailly abrégé)
part. ao. Pass. fém. ἀντιχαρεῖσα;
payer de retour l'amour de.
Étymologie: ἀντί, χαίρω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιχαίρω: ликующе идти навстречу (τινί Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιχαίρω: χαίρω καὶ αὐτός ὁμοίως, συμμερίζομαι τὴν χαράν τινος, Νίκα ... ἀντιχαρεῖσα Θήβᾳ (κατὰ τὸν Blaydes, ἄρτι χαρεῖσα˙Ϗ ὁ δὲ Schmidt γράφει ἄρτι φανεῖσα) Σοφ. Ἀντ. 149˙ περὶ τοῦ τύπου ἴδε τὸ ἁπλοῦν ῥῆμα χαίρω.
Greek Monolingual
(Α ἀντιχαίρω)
νεοελλ.
αντιχαίρετε
απάντηση στον χαιρετισμό χαίρετε
αρχ.
χαίρομαι και εγώ, συμμερίζομαι τη χαρά κάποιου.
Greek Monotonic
ἀντιχαίρω: χαίρομαι σε απάντηση προς, τινί, σε Σοφ. (Στην μτχ. Παθ. αορ. βʹ ἀντιχᾰρείς).
Middle Liddell
[in aor.2 pass. part. ἀντιχαρείς.]
to rejoice in answer to, τινί Soph.
German (Pape)
sich dagegen freuen, ἀντιχαρεῖσα Soph. Ant. 149.