εὐγλωττία: Difference between revisions
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
(cc1) |
m (pape replacement) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':eÙlog⋯a 由-羅居阿<br />'''詞類次數''':名詞(16)<br />'''原文字根''':好—放置(說)<br />'''字義溯源''':頌讚,祝福,福分,福氣,福,奉獻,捐貲,樂捐,巧語,媚語;源自([[εὐλογέω]] / [[κατευλογέω]])=祝福);由([[εὖ]] / [[εὖγε]])=好)與([[λόγος]])=話)組成;其中 ([[εὖ]] / [[εὖγε]])出自([[εὐρύχωρος]])X*=善,美),而 ([[λόγος]])出自([[λέγω]] / [[εἴρω]])*=陳述)<br />'''出現次數''':總共(16);羅(2);林前(1);林後(4);加(1);弗(1);來(2);雅(1);彼前(1);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 頌讚(4) 雅3:10; 啓5:12; 啓5:13; 啓7:12;<br />2) 祝福(4) 羅15:29; 林後9:6; 林後9:6; 來12:17;<br />3) 福(3) 林前10:16; 加3:14; 來6:7;<br />4) 福氣(1) 彼前3:9;<br />5) 福分(1) 弗1:3;<br />6) 捐貲(1) 林後9:5;<br />7) 媚語(1) 羅16:18;<br />8) 樂捐(1) 林後9:5 | |sngr='''原文音譯''':eÙlog⋯a 由-羅居阿<br />'''詞類次數''':名詞(16)<br />'''原文字根''':好—放置(說)<br />'''字義溯源''':頌讚,祝福,福分,福氣,福,奉獻,捐貲,樂捐,巧語,媚語;源自([[εὐλογέω]] / [[κατευλογέω]])=祝福);由([[εὖ]] / [[εὖγε]])=好)與([[λόγος]])=話)組成;其中 ([[εὖ]] / [[εὖγε]])出自([[εὐρύχωρος]])X*=善,美),而 ([[λόγος]])出自([[λέγω]] / [[εἴρω]])*=陳述)<br />'''出現次數''':總共(16);羅(2);林前(1);林後(4);加(1);弗(1);來(2);雅(1);彼前(1);啓(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 頌讚(4) 雅3:10; 啓5:12; 啓5:13; 啓7:12;<br />2) 祝福(4) 羅15:29; 林後9:6; 林後9:6; 來12:17;<br />3) 福(3) 林前10:16; 加3:14; 來6:7;<br />4) 福氣(1) 彼前3:9;<br />5) 福分(1) 弗1:3;<br />6) 捐貲(1) 林後9:5;<br />7) 媚語(1) 羅16:18;<br />8) 樂捐(1) 林後9:5 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=att. = [[εὐγλωσσία]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:55, 24 November 2022
French (Bailly abrégé)
att. c. εὐγλωσσία.
Chinese
原文音譯:eÙlog⋯a 由-羅居阿
詞類次數:名詞(16)
原文字根:好—放置(說)
字義溯源:頌讚,祝福,福分,福氣,福,奉獻,捐貲,樂捐,巧語,媚語;源自(εὐλογέω / κατευλογέω)=祝福);由(εὖ / εὖγε)=好)與(λόγος)=話)組成;其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=善,美),而 (λόγος)出自(λέγω / εἴρω)*=陳述)
出現次數:總共(16);羅(2);林前(1);林後(4);加(1);弗(1);來(2);雅(1);彼前(1);啓(3)
譯字彙編:
1) 頌讚(4) 雅3:10; 啓5:12; 啓5:13; 啓7:12;
2) 祝福(4) 羅15:29; 林後9:6; 林後9:6; 來12:17;
3) 福(3) 林前10:16; 加3:14; 來6:7;
4) 福氣(1) 彼前3:9;
5) 福分(1) 弗1:3;
6) 捐貲(1) 林後9:5;
7) 媚語(1) 羅16:18;
8) 樂捐(1) 林後9:5
German (Pape)
att. = εὐγλωσσία.