ὑποχαροπός: Difference between revisions
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὑπο-χᾰροπός, όν<br />[[somewhat]] [[bright]]-eyed, Xen. | |mdlsjtxt=ὑπο-χᾰροπός, όν<br />[[somewhat]] [[bright]]-eyed, Xen. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>ein [[wenig]] [[χαροπός]]</i>, Xen. <i>Cyn</i>. 5.23. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:58, 24 November 2022
English (LSJ)
όν, rather blue-eyed, X.Cyn.5.23 (v.l.), Dicaearch. Hist. 10, Ptol.Tetr.144; also ὑποχάροψ, PTeb.816i 14 (ii B. C.).
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
légèrement azuré.
Étymologie: ὑπό, χαροπός.
Russian (Dvoretsky)
ὑποχᾰροπός: довольно светлый, сероватый или зеленоватый (ὄμματα Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποχᾰροπός: -όν, κἄπως χαροπός, Ξεν. Κυνηγ. 5. 23, Δικαίαρχ. παρὰ Κλήμ. Ἀλεξ. 20.
Greek Monolingual
-όν, και ὑποχάροπος, -ον, αρσ. και θηλ. και ὑποχάροψ, Α
ο λίγο γλαυκός, γαλανός («καὶ τὰ ὄμματα οἱ μὲν ὑποχαροποὶ οἱ δ' ὑπόγλαυκοι», Ξεν.)
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + χαροπός / χάροψ «γλαυκός»].
-ον, Α
βλ. ὑποχαροπός.
Greek Monotonic
ὑποχᾰροπός: -όν, κάπως σπιρτόζος, έξυπνος, σε Ξεν.
Middle Liddell
ὑπο-χᾰροπός, όν
somewhat bright-eyed, Xen.