προγίνομαι: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
(c2) |
m (pape replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=προγίνομαι | |||
|Medium diacritics=προγίνομαι | |||
|Low diacritics=προγίνομαι | |||
|Capitals=ΠΡΟΓΙΝΟΜΑΙ | |||
|Transliteration A=progínomai | |||
|Transliteration B=proginomai | |||
|Transliteration C=proginomai | |||
|Beta Code=progi/nomai | |||
|Definition=Ionic and later for [[προγίγνομαι]]. | |||
}} | |||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[πρό]] and [[γίνομαι]]; to be [[already]], i.e. [[have]] previousy transpired: be [[past]]. | |strgr=from [[πρό]] and [[γίνομαι]]; to be [[already]], i.e. [[have]] previousy transpired: be [[past]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[perfect]] participle προγεγονώς; to [[become]] or [[arise]] [[before]], [[happen]] [[before]] (so from [[Herodotus]] | |txtha=[[perfect]] participle προγεγονώς; to [[become]] or [[arise]] [[before]], [[happen]] [[before]] (so from [[Herodotus]] down (in [[Homer]] (Iliad 18,525) to [[come]] [[forward]] [[into]] [[view]])): προγεγονότα ἁμαρτήματα, sins [[previously]] committed, Romans 3:25. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':prog⋯nomai 普羅-居挪買< | |sngr='''原文音譯''':prog⋯nomai 普羅-居挪買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':以前-成為<br />'''字義溯源''':早已,早就發生,先前已作,先時所犯的;由([[πρό]])*=前)與([[γίνομαι]])*=成為)組成<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 先時所犯的(1) 羅3:25 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=sp. = [[προγίγνομαι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:01, 24 November 2022
English (LSJ)
Ionic and later for προγίγνομαι.
English (Strong)
from πρό and γίνομαι; to be already, i.e. have previousy transpired: be past.
English (Thayer)
perfect participle προγεγονώς; to become or arise before, happen before (so from Herodotus down (in Homer (Iliad 18,525) to come forward into view)): προγεγονότα ἁμαρτήματα, sins previously committed, Romans 3:25.
Chinese
原文音譯:prog⋯nomai 普羅-居挪買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:以前-成為
字義溯源:早已,早就發生,先前已作,先時所犯的;由(πρό)*=前)與(γίνομαι)*=成為)組成
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編:
1) 先時所犯的(1) 羅3:25
German (Pape)
sp. = προγίγνομαι.