πεζοπορέω: Difference between revisions

From LSJ

Oἱ δὲ Ἀθηναῖοι ἦσαν ἐν μεγάλῳ κινδύνῳ... (adaptation of Herodotus 6.105) → The Athenians were in great danger...

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πεζοπορέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[идти пешком]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[передвигаться сухим путем]] Polyb., Luc.
|elrutext='''πεζοπορέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[идти пешком]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[передвигаться сухим путем]] Polyb., Luc.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 15:25, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεζοπορέω Medium diacritics: πεζοπορέω Low diacritics: πεζοπορέω Capitals: ΠΕΖΟΠΟΡΕΩ
Transliteration A: pezoporéō Transliteration B: pezoporeō Transliteration C: pezoporeo Beta Code: pezopore/w

English (LSJ)

A go on foot, X.Eq.Mag.4.1. II go by land, march, Plb.3.68.14, Luc.Alex.53.

German (Pape)

[Seite 542] zu Fuße oder zu Lande gehen; Pol. 3, 68, 14; Luc. Alex. 54.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 voyager à pied;
2 aller par terre.
Étymologie: πεζοπόρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεζοπορέω [πεζοπόρος] over land gaan.

Russian (Dvoretsky)

πεζοπορέω:
1 идти пешком Xen.;
2 передвигаться сухим путем Polyb., Luc.

Greek Monotonic

πεζοπορέω:I. πηγαίνω με τα πόδια, σε Ξεν.
II. πηγαίνω κατά ξηρά, βαδίζω, σε Πολύβ.

Greek (Liddell-Scott)

πεζοπορέω: πορεύομαι πεζῇ, Ξεν. Ἱππαρχ. 4, 1. ΙΙ. ὁδοιπορῶ διὰ ξηρᾶς, βαδίζω, Πολύβ. 3. 68, 14, Λουκ. Ἀλέξ. 53.

Middle Liddell

πεζο-πορέω,
I. to go on foot, Xen.
II. to go by land, to march, Polyb. [from πεζοπόρος