ἐπιθήγω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> aiguiser encore;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> exciter encore plus.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θήγω]].
|btext=<b>1</b> [[aiguiser encore]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> exciter encore plus.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θήγω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:07, 28 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθήγω Medium diacritics: ἐπιθήγω Low diacritics: επιθήγω Capitals: ΕΠΙΘΗΓΩ
Transliteration A: epithḗgō Transliteration B: epithēgō Transliteration C: epithigo Beta Code: e)piqh/gw

English (LSJ)

whetor sharpen yet more, τὰ κέντρα Ael.NA5.16: metaph., stimulate yet more, τὰς ἐπιθυμίας Plu.786b.

German (Pape)

[Seite 943] noch dazu, dagegen schärfen, wetzen, τῇ βαφῇ τὰ κέντρα Ael. H. A. 5, 16; – übertr., ἐπιθυμίας Plut. an seni ger. resp. 5.

French (Bailly abrégé)

1 aiguiser encore;
2 fig. exciter encore plus.
Étymologie: ἐπί, θήγω.

Greek Monolingual

ἐπιθήγω (Α)
1. ακονίζω, τροχίζω, οξύνω περισσότερο («τῇ βαφῇ τὰ κέντρα ἐπιθήγουσιν», Αιλ.)
2. μτφ. διεγείρω περισσότερο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + θήγω «κανονίζω, οξύνω, παροτρύνω»].

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθήγω: еще больше обострять, возбуждать (τὰς ἐπιθυμίας Plut.).