πολύοψος: Difference between revisions

From LSJ

ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πολύοψος -ον [πολύς, ὄψον] met veel gerechten:. δεῖπνον rijke maaltijd Luc. 22.11.
|elnltext=πολύοψος -ον [[[πολύς]], [[ὄψον]]] met veel gerechten:. δεῖπνον rijke maaltijd Luc. 22.11.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 14:01, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύοψος Medium diacritics: πολύοψος Low diacritics: πολύοψος Capitals: ΠΟΛΥΟΨΟΣ
Transliteration A: polýopsos Transliteration B: polyopsos Transliteration C: polyopsos Beta Code: polu/oyos

English (LSJ)

ον, A abounding in fish, λίμνη Str.12.3.38. 2 luxurious, δεῖπνον Luc.Gall. ΙΙ.

German (Pape)

[Seite 668] reich an Zubrot, lecker, δεῖπνον, Luc. Gall. 11 u. a. Sp. – Auch = viel ὄψα essend.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui abonde en mets délicats.
Étymologie: πολύς, ὄψον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολύοψος -ον [πολύς, ὄψον] met veel gerechten:. δεῖπνον rijke maaltijd Luc. 22.11.

Russian (Dvoretsky)

πολύοψος: обильный кушаньями (δεῖπνον Luc.).

Greek Monolingual

-ον, Α
1. αυτός που περιέχει πολλά βραστά φαγητά («πολύοψόν τι καὶ ποικίλον δεῖπνον», Λουκιαν.)
2. (για λίμνη) αυτή που έχει πολλά ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -οψος (< ὄψον «ψάρι, πολυτελές έδεσμα»), πρβλ. εύ-οψος].

Greek Monotonic

πολύοψος: -ον, 1. άφθονος σε ψάρια, σε Στράβ.
2. πολυτελής, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

πολύοψος: -ον, ὁ ἔχων ἀφθονίαν ὀψαρίων, λίμνη Στράβ. 560. 2) ἔχων ἀφθονίαν ἐδεσμάτων, πολυτελής, δεῖπνον Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 11.

Middle Liddell

πολύ-οψος, ον,
1. abounding in fish, Strab.
2. luxurious, Luc.