πολύκεστος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → Male eruditur ille, qui non vapulat → nicht recht erzogen wird ein nicht geschundner Mensch

Menander, Monostichoi, 422
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πολύκεστος -ον [πολύς, κεντέω] [[fraai bewerkt]].
|elnltext=πολύκεστος -ον [[[πολύς]], [[κεντέω]]] [[fraai bewerkt]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 14:01, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠ́κεστος Medium diacritics: πολύκεστος Low diacritics: πολύκεστος Capitals: ΠΟΛΥΚΕΣΤΟΣ
Transliteration A: polýkestos Transliteration B: polykestos Transliteration C: polykestos Beta Code: polu/kestos

English (LSJ)

ον, with much needle-work, well-stitched, ἱμάς Il.3.371. (For -κεντ-τος.)

German (Pape)

[Seite 664] viel od. reich gestickt, ἱμάς, ein viel durchnähter, gesteppter Riemen, Il. 3, 371, πολύῤῥαφος u. ποικίλος erkl.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
orné de broderies ou de dessins variés.
Étymologie: πολύς, κεστός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολύκεστος -ον [πολύς, κεντέω] fraai bewerkt.

Russian (Dvoretsky)

πολύκεστος: богато расшитый или крепко сшитый, часто простеганный (ἱμάς Hom.).

English (Autenrieth)

(κεντέω): much or richly embroidered, Il. 3.371†.

Greek Monolingual

-ον, Α
(επικ. τ.) πολυκέντητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + κεστός «στολισμένος με κεντίδια» (< κεντῶ)].

Greek Monotonic

πολύκεστος: -ον, καλοραμμένος, σε Ομήρ. Ιλ.

Greek (Liddell-Scott)

πολύκεστος: -ον, «πολυκέντητος, πολύρραφος, ποικίλος» (Σχόλ.), ἱμὰς Ἰλ. Γ. 371.

Middle Liddell

πολύ-κεστος, ον,
well-stitched, Il.