pulto: Difference between revisions

From LSJ

Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=pulto pultare, pultavi, pultatus V TRANS :: knock, strike
|lnetxt=pulto pultare, pultavi, pultatus V TRANS :: [[knock]], [[strike]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:44, 29 November 2022

Latin > English

pulto pultare, pultavi, pultatus V TRANS :: knock, strike

Latin > English (Lewis & Short)

pulto: āre, v. freq. a. collat. form of pulso, from pello,
I to beat, strike, knock (ante-class.; cf. Quint. 1, 4, 14): pectus digitis pultat, Plaut. Mil. 2, 2, 47: ostium, Ter. Ad. 4, 5, 3: fores, id. Heaut. 2, 3, 34: januam, Plaut. Poen. 3, 4, 30: aedes, id. Most. 2, 1, 56.—Absol., of knocking at the door, Plaut. As. 2, 3, 2: placide, id. Men. 1, 2, 65: pedibus, id. Most. 1, 2, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) pultō, āre (pello), tr., frapper, heurter : fores Pl. Bacch. 581, frapper à la porte, cf. Pl. Mil. 202.

Latin > German (Georges)

pulto, āvī, āre = pulso, an etw. klopfen, stoßen, schlagen, ianuam, Plaut., od. fores od. ostium, Ter., anklopfen: so auch aedes, Plaut.: pectus digitis, Plaut.: absol., pulta, Plaut.: placide (leise) pulta, Plaut.: pultando paene confregi hasce ambas fores, Plaut.