Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διάκλισις: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 18: Line 18:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διάκλισις -εως, ἡ [διακλίνω] milit. terugtocht.
|elnltext=διάκλισις -εως, ἡ [διακλίνω] milit. terugtocht.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Ausweichen]]</i>, Plut. <i>Pyrrh</i>. 21.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 33: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=διάκλῐσις, εως<br />a [[retreat]], Plut.
|mdlsjtxt=διάκλῐσις, εως<br />a [[retreat]], Plut.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Ausweichen]]</i>, Plut. <i>Pyrrh</i>. 21.
}}
}}

Revision as of 12:31, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάκλῐσις Medium diacritics: διάκλισις Low diacritics: διάκλισις Capitals: ΔΙΑΚΛΙΣΙΣ
Transliteration A: diáklisis Transliteration B: diaklisis Transliteration C: diaklisis Beta Code: dia/klisis

English (LSJ)

εως, ἡ, avoidance of battle, retreat, Plu.Pyrrh.21.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
retirada de la lucha οἱ δὲ Ῥωμαῖοι τὰς διακλίσεις ... οὐκ ἔχοντες Plu.Pyrrh.21.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de se détourner, retraite.
Étymologie: διακλίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάκλισις -εως, ἡ [διακλίνω] milit. terugtocht.

German (Pape)

ἡ, das Ausweichen, Plut. Pyrrh. 21.

Russian (Dvoretsky)

διάκλῐσις: εως ἡ избегание, увертывание: τὰς διακλίσεις οὐκ ἔχειν Plut. не иметь возможности избежать встречи (с противником).

Greek Monolingual

διάκλισις, η (Α) διακλίνω
η υποχώρηση.

Greek Monotonic

διάκλῐσις: -εως, ἡ, υποχώρηση, διαφυγή, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

διάκλῐσις: -εως, ἡ, ὑποχώρησις, Πλούτ. Πύρρ. 21.

Middle Liddell

διάκλῐσις, εως
a retreat, Plut.