κράντωρ: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κράντωρ -ορος, ὁ [κραίνω] [[heer]], [[heerser]]. | |elnltext=κράντωρ -ορος, ὁ [κραίνω] [[heer]], [[heerser]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ορος, ὁ, = [[κραντήρ]], <i>[[Herrscher]]</i>; χθονός Eur. <i>Andr</i>. 508; Apollnds. 14 (IX.281). | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[κράντωρ]], ορος, = [[κραντήρ]], Eur., Anth.] | |mdlsjtxt=[[κράντωρ]], ορος, = [[κραντήρ]], Eur., Anth.] | ||
}} | }} |
Revision as of 12:32, 30 November 2022
English (LSJ)
ορος, ὁ, A = κραντήρ, κ. ἐλευθερίας Epigr. ap. Paus.8.52.6. II ruler, sovereign, E.Andr.508 (lyr.), AP6.116 (Samos).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κράντωρ -ορος, ὁ [κραίνω] heer, heerser.
German (Pape)
ορος, ὁ, = κραντήρ, Herrscher; χθονός Eur. Andr. 508; Apollnds. 14 (IX.281).
Russian (Dvoretsky)
κράντωρ: ορος ὁ властитель, повелитель (χθονός Eur.; Ἠμαθίας Anth.).
Greek Monolingual
κράντωρ, -ορος, ὁ (Α) κραίνω (Ι)]
1. αυτός που φέρει κάτι εις πέρας
2. κυβερνήτης, ηγεμόνας («ὦ χθονὸς Φθίας κράντορες», Ευρ.).
Greek Monotonic
κράντωρ: -ορος, ὁ = κραντήρ, σε Ευρ., Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
κράντωρ: -ορος, ὁ, = κραντήρ, κρ. ἐλευθερίας Ἐπιγρ. παρὰ Παυσ. 8. 52, 3. ΙΙ. κυβερνήτης, βασιλεύς, Εὐρ. Ἀνδρ. 508, Ἀνθ. Π. 6. 116.