κρειοδόκος: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
(nl)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kreiodokos
|Transliteration C=kreiodokos
|Beta Code=kreiodo/kos
|Beta Code=kreiodo/kos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">containing flesh</b>, AP6.306.8 (Aristo).</span>
|Definition=ον, [[containing flesh]], AP6.306.8 (Aristo).
}}
{{ls
|lstext='''κρειοδόκος''': -ον, περιέχων, περιλαμβάνων, δεχόμενος κρέατα, Ἀνθ. Π. 6. 306· πρβλ. [[κρεηδόκος]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui reçoit <i>ou</i> conserve de la viande.<br />'''Étymologie:''' [[κρέας]], [[δέκομαι]].
|btext=ος, ον :<br />qui reçoit <i>ou</i> conserve de la viande.<br />'''Étymologie:''' [[κρέας]], [[δέκομαι]].
}}
}}
{{grml
{{elnl
|mltxt=[[κρειοδόκος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[κρειοδόκος]] ἐσχάρη» — [[σχάρα]] [[πάνω]] στην οποία τοποθετούνται κομμάτια [[κρέας]] για [[ψήσιμο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κρειο</i>- (<b>[[πρβλ]].</b> <i>κρε</i>[[ο]]-) <span style="color: red;">+</span> [[δόκος]] (<span style="color: red;"><</span> [[δέχομαι]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>βου</i>-[[δόκος]], <i>μηλο</i>-[[δόκος]].
|elnltext=κρειοδόκος -ον &#91;[[κρέας]], [[δέχομαι]]] [[vlees bevattend]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[Fleisch]] [[aufnehmend]], [[enthaltend]]</i>, [[σκαφίς]] [[Aristo]] 1 (VI.306).
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κρειοδόκος:''' Anth. = [[κρεηδόκος]].
|elrutext='''κρειοδόκος:''' Anth. = [[κρεηδόκος]].
}}
}}
{{elnl
{{ls
|elnltext=κρειοδόκος -ον [κρέας, δέχομαι] vlees bevattend.
|lstext='''κρειοδόκος''': -ον, περιέχων, περιλαμβάνων, δεχόμενος κρέατα, Ἀνθ. Π. 6. 306· πρβλ. [[κρεηδόκος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[κρειοδόκος]], -ον (Α)<br /><b>φρ.</b> «[[κρειοδόκος]] ἐσχάρη» — [[σχάρα]] [[πάνω]] στην οποία τοποθετούνται κομμάτια [[κρέας]] για [[ψήσιμο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κρειο</i>- ([[πρβλ]]. <i>κρε</i>[[ο]]-) <span style="color: red;">+</span> [[δόκος]] (<span style="color: red;"><</span> [[δέχομαι]]), [[πρβλ]]. [[βουδόκος]], [[μηλοδόκος]].
}}
}}

Latest revision as of 12:32, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρειοδόκος Medium diacritics: κρειοδόκος Low diacritics: κρειοδόκος Capitals: ΚΡΕΙΟΔΟΚΟΣ
Transliteration A: kreiodókos Transliteration B: kreiodokos Transliteration C: kreiodokos Beta Code: kreiodo/kos

English (LSJ)

ον, containing flesh, AP6.306.8 (Aristo).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui reçoit ou conserve de la viande.
Étymologie: κρέας, δέκομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρειοδόκος -ον [κρέας, δέχομαι] vlees bevattend.

German (Pape)

Fleisch aufnehmend, enthaltend, σκαφίς Aristo 1 (VI.306).

Russian (Dvoretsky)

κρειοδόκος: Anth. = κρεηδόκος.

Greek (Liddell-Scott)

κρειοδόκος: -ον, περιέχων, περιλαμβάνων, δεχόμενος κρέατα, Ἀνθ. Π. 6. 306· πρβλ. κρεηδόκος.

Greek Monolingual

κρειοδόκος, -ον (Α)
φρ. «κρειοδόκος ἐσχάρη» — σχάρα πάνω στην οποία τοποθετούνται κομμάτια κρέας για ψήσιμο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κρειο- (πρβλ. κρεο-) + δόκος (< δέχομαι), πρβλ. βουδόκος, μηλοδόκος.