Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μαπέειν: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(2a)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{LSJ2
|lstext='''μαπέειν''': Ἐπικ. ἀπαρ. ἀόρ. β΄ τοῦ [[μάρπτω]], ἱέμεναι [[μαπέειν]] Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 231.
|Full diacritics=μαπέειν
|Medium diacritics=μαπέειν
|Low diacritics=μαπέειν
|Capitals=ΜΑΠΕΕΙΝ
|Transliteration A=mapéein
|Transliteration B=mapeein
|Transliteration C=mapeein
|Beta Code=mape/ein
|Definition=''Epic aor.2 inf.'' of [[μάρπτω]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>inf. ao.2 épq. de</i> [[μάρπτω]].<br />'''Étymologie:''' DELG croisement avec [[μάψ]].
|btext=<i>inf. ao.2 épq. de</i> [[μάρπτω]].<br />'''Étymologie:''' DELG croisement avec [[μάψ]].
}}
}}
{{lsm
{{pape
|lsmtext='''μᾰπέειν:''' Επικ. απαρ. αόρ. βʹ του [[μάρπτω]].
|ptext=aor.2 zu [[μάρπτω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μαπέειν:''' эп. Hes. inf. aor. 2 к [[μάρπτω]].
|elrutext='''μαπέειν:''' эп. Hes. inf. aor. 2 к [[μάρπτω]].
}}
{{ls
|lstext='''μαπέειν''': Ἐπικ. ἀπαρ. ἀόρ. β΄ τοῦ [[μάρπτω]], ἱέμεναι [[μαπέειν]] Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 231.
}}
{{lsm
|lsmtext='''μᾰπέειν:''' Επικ. απαρ. αόρ. βʹ του [[μάρπτω]].
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: Aor.<br />Meaning: [[take]], [[grip]] (Hes. Sc. 231, 304) aor. with reduplicated opt. <b class="b3">μεμάποιεν</b> (ib. 252; v.l. <b class="b3">μεμάρποιεν</b>).<br />Derivatives: Besides <b class="b3">*ἐμ-μαπεῖν</b> in <b class="b3">ἐμμαπέως</b> [[immediately]], [[quick]] (s. v.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Semantically agreeing with <b class="b3">μάρπτω</b> (<b class="b3">μέμαρπεν</b>, <b class="b3">-ώς</b> ibd. 245, Op. 204) it can formally hardly be connected with it (cf. Schwyzer 747 n. 7; diff. Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 113 n. 1 = Kl. Schr. 2, 1170). For other attempts (to <b class="b3">μάρη</b>, <b class="b3">ἐμπάζομαι</b>) s. Bq.
|etymtx=Grammatical information: Aor.<br />Meaning: [[take]], [[grip]] (Hes. Sc. 231, 304) aor. with reduplicated opt. [[μεμάποιεν]] (ib. 252; [[varia lectio|v.l.]] [[μεμάρποιεν]]).<br />Derivatives: Besides <b class="b3">*ἐμ-μαπεῖν</b> in [[ἐμμαπέως]] [[immediately]], [[quick]] (s. v.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Semantically agreeing with [[μάρπτω]] ([[μέμαρπεν]], <b class="b3">-ώς</b> ibd. 245, Op. 204) it can formally hardly be connected with it (cf. Schwyzer 747 n. 7; diff. Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 113 n. 1 = Kl. Schr. 2, 1170). For other attempts (to [[μάρη]], [[ἐμπάζομαι]]) s. Bq.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μαπέειν''': {mapéein}<br />'''Forms''': Aor.; mit redupliziertem Opt. [[μεμάποιεν]] (ebd. 252; v.l. μεμάρποιεν).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[packen]], [[fest greifen]] (Hes. Sc. 231, 304)<br />'''Derivative''': Daneben *ἐμμαπεῖν in [[ἐμμαπέως]] [[sofort]], [[rasch]] (s. d.).<br />'''Etymology''' : Semantisch mit [[μάρπτω]] zusammenfallend (μέμαρπεν, -ώς ebd. 245, ''Op''. 204) läßt es sich formal damit schwer vereinigen (Kreuzung mit [[ἐμμαπέως]], [[μάψ]]? Schwyzer 747 A. 7; anders Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 113 A. 1 = Kl. Schr. 2, 1170). Über andere Versuche (zu [[μάρη]], [[ἐμπάζομαι]]) s. Bq.<br />'''Page''' 2,173
|ftr='''μαπέειν''': {mapéein}<br />'''Forms''': Aor.; mit redupliziertem Opt. [[μεμάποιεν]] (ebd. 252; [[varia lectio|v.l.]] μεμάρποιεν).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[packen]], [[fest greifen]] (Hes. Sc. 231, 304)<br />'''Derivative''': Daneben *ἐμμαπεῖν in [[ἐμμαπέως]] [[sofort]], [[rasch]] (s. d.).<br />'''Etymology''': Semantisch mit [[μάρπτω]] zusammenfallend (μέμαρπεν, -ώς ebd. 245, ''Op''. 204) läßt es sich formal damit schwer vereinigen (Kreuzung mit [[ἐμμαπέως]], [[μάψ]]? Schwyzer 747 A. 7; anders Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 113 A. 1 = Kl. Schr. 2, 1170). Über andere Versuche (zu [[μάρη]], [[ἐμπάζομαι]]) s. Bq.<br />'''Page''' 2,173
}}
}}

Latest revision as of 12:34, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μαπέειν Medium diacritics: μαπέειν Low diacritics: μαπέειν Capitals: ΜΑΠΕΕΙΝ
Transliteration A: mapéein Transliteration B: mapeein Transliteration C: mapeein Beta Code: mape/ein

English (LSJ)

Epic aor.2 inf. of μάρπτω.

French (Bailly abrégé)

inf. ao.2 épq. de μάρπτω.
Étymologie: DELG croisement avec μάψ.

German (Pape)

aor.2 zu μάρπτω.

Russian (Dvoretsky)

μαπέειν: эп. Hes. inf. aor. 2 к μάρπτω.

Greek (Liddell-Scott)

μαπέειν: Ἐπικ. ἀπαρ. ἀόρ. β΄ τοῦ μάρπτω, ἱέμεναι μαπέειν Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 231.

Greek Monotonic

μᾰπέειν: Επικ. απαρ. αόρ. βʹ του μάρπτω.

Frisk Etymological English

Grammatical information: Aor.
Meaning: take, grip (Hes. Sc. 231, 304) aor. with reduplicated opt. μεμάποιεν (ib. 252; v.l. μεμάρποιεν).
Derivatives: Besides *ἐμ-μαπεῖν in ἐμμαπέως immediately, quick (s. v.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Semantically agreeing with μάρπτω (μέμαρπεν, -ώς ibd. 245, Op. 204) it can formally hardly be connected with it (cf. Schwyzer 747 n. 7; diff. Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 113 n. 1 = Kl. Schr. 2, 1170). For other attempts (to μάρη, ἐμπάζομαι) s. Bq.

Frisk Etymology German

μαπέειν: {mapéein}
Forms: Aor.; mit redupliziertem Opt. μεμάποιεν (ebd. 252; v.l. μεμάρποιεν).
Grammar: v.
Meaning: packen, fest greifen (Hes. Sc. 231, 304)
Derivative: Daneben *ἐμμαπεῖν in ἐμμαπέως sofort, rasch (s. d.).
Etymology: Semantisch mit μάρπτω zusammenfallend (μέμαρπεν, -ώς ebd. 245, Op. 204) läßt es sich formal damit schwer vereinigen (Kreuzung mit ἐμμαπέως, μάψ? Schwyzer 747 A. 7; anders Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 113 A. 1 = Kl. Schr. 2, 1170). Über andere Versuche (zu μάρη, ἐμπάζομαι) s. Bq.
Page 2,173