οἴσω: Difference between revisions

From LSJ

Λεύσσετε, Θήβης οἱ κοιρανίδαι τὴν βασιλειδᾶν μούνην λοιπήν, οἷα πρὸς οἵων ἀνδρῶν πάσχω → See, you leaders of Thebes, what sorts of things I, its last princess, suffer at the hands of such men

Sophocles, Antigone, 940-942
m (Text replacement - "perh." to "perhaps")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oiso
|Transliteration C=oiso
|Beta Code=oi)/sw
|Beta Code=oi)/sw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[φέρω]].</span>
|Definition=v. [[φέρω]].
}}
{{bailly
|btext=<i>f. de</i> [[φέρω]].
}}
{{pape
|ptext=fut. zu [[φέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''οἴσω:''' дор. Thuc. οἰσῶ fut. к [[φέρω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἴσω''': ἴδε τὸ [[ῥῆμα]] [[φέρω]].
|lstext='''οἴσω''': ἴδε τὸ [[ῥῆμα]] [[φέρω]].
}}
{{bailly
|btext=<i>f. de</i> [[φέρω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἴσω:''' μέλ. του [[φέρω]].
|lsmtext='''οἴσω:''' μέλ. του [[φέρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''οἴσω:''' дор. Thuc. οἰσῶ fut. к [[φέρω]].
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[I will bear]], [[bring]](Il.)<br />Other forms: Dor. [[οἰσῶ]], <b class="b3">-εῖται</b> (Ar., Theoc., Archim.), pass. [[οἰσθήσομαι]] (E., D., Arist.), aor. inf. [[οἶσαι]] (Ph. 1, 116), <b class="b3">ἀν-οῖσαι</b> (Hdt. 1, 157; <b class="b3">-ῶσαι</b> codd.). Subj. <b class="b3">ἐπ-οίσΕ</b> (Arc.), <b class="b3">οἴσωμεν κομίσωμεν</b> H.; verbal adj. [[οἰστός]] [[bearable]] (Th.) mostly w. prefix, e.g. <b class="b3">δύσ-</b> οἴσω [[hard to bear]] (Hp., trag.), <b class="b3">ἀν-ύπ-</b> οἴσω [[unbearable]] (Timae., D.H.).<br />Compounds: Often w. prefix, e.g. <b class="b3">ἀν-</b>, <b class="b3">ἀπ-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">συν-</b>; cf. Meillet Festschrift Kretschmer 140 f. -- As 1, element perhaps in <b class="b3">οἰσο-φάγος</b> [[esophagus]] (s. v.), perhaps also in <b class="b3">Οἰσε-ζέα</b> (Lesb. fieldname), cf. Schwyzer 442 a. 445.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: But for a few isolated aoristforms (s. above) and <b class="b3">οἰστός οἴσω</b> is limited to the fut. (on [[οἶσε]], <b class="b3">οἰσέμεν(αι</b>) a.o. Schwyzer 788 w. n. 2, Chantraine Gramm. hom. 1, 417f.) and completes the durative present [[φέρειν]] and the momentary-confective aorist [[ἐνεγκεῖν]]. As stem must because of <b class="b3">οἰσ-τός οἰσ-</b> be assumed; the PN addused by Bechtel Namenst. 8f. Boeot. <b class="b3">Ἀνεμ-οίτας</b>, after B. [[who brings the wind]] (?), can as little as the other names in <b class="b3">-οίτης</b>, <b class="b3">-οιτος</b> (Hist. PN 346) be taken as prooof for <b class="b3">οἰ-</b>. -- No etymology; the connection with <b class="b3">εἰ-</b> [[go]] (Prellwitz; s. Bq, WP. 1, 103, W.-Hofmann s. 1. [[eō]]) does not convince.
|etymtx=-ομαι<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[I will bear]], [[bring]](Il.)<br />Other forms: Dor. [[οἰσῶ]], <b class="b3">-εῖται</b> (Ar., Theoc., Archim.), pass. [[οἰσθήσομαι]] (E., D., Arist.), aor. inf. [[οἶσαι]] (Ph. 1, 116), <b class="b3">ἀν-οῖσαι</b> (Hdt. 1, 157; <b class="b3">-ῶσαι</b> codd.). Subj. <b class="b3">ἐπ-οίσΕ</b> (Arc.), <b class="b3">οἴσωμεν κομίσωμεν</b> H.; verbal adj. [[οἰστός]] [[bearable]] (Th.) mostly w. prefix, e.g. <b class="b3">δύσ-</b> οἴσω [[hard to bear]] (Hp., trag.), <b class="b3">ἀν-ύπ-</b> οἴσω [[unbearable]] (Timae., D.H.).<br />Compounds: Often w. prefix, e.g. <b class="b3">ἀν-</b>, <b class="b3">ἀπ-</b>, <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">συν-</b>; cf. Meillet Festschrift Kretschmer 140 f. -- As 1, element perhaps in <b class="b3">οἰσο-φάγος</b> [[esophagus]] (s. v.), perhaps also in <b class="b3">Οἰσε-ζέα</b> (Lesb. fieldname), cf. Schwyzer 442 a. 445.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: But for a few isolated aoristforms (s. above) and <b class="b3">οἰστός οἴσω</b> is limited to the fut. (on [[οἶσε]], <b class="b3">οἰσέμεν(αι</b>) a.o. Schwyzer 788 w. n. 2, Chantraine Gramm. hom. 1, 417f.) and completes the durative present [[φέρειν]] and the momentary-confective aorist [[ἐνεγκεῖν]]. As stem must because of <b class="b3">οἰσ-τός οἰσ-</b> [[be assumed]]; the PN addused by Bechtel Namenst. 8f. Boeot. <b class="b3">Ἀνεμ-οίτας</b>, after B. [[who brings the wind]] (?), can as little as the other names in <b class="b3">-οίτης</b>, <b class="b3">-οιτος</b> (Hist. PN 346) be taken as prooof for <b class="b3">οἰ-</b>. -- No etymology; the connection with <b class="b3">εἰ-</b> [[go]] (Prellwitz; s. Bq, WP. 1, 103, W.-Hofmann s. 1. [[eō]]) does not convince.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''οἴσω''': -ομαι (seit Il.),<br />{oísō}<br />'''Forms''': dor. οἰσῶ, -εῖται (Ar., Theok., Arehim.), Pass. οἰσθήσομαι (E., D., Arist. u.a.), Aor. Inf. οἶσαι (Ph. 1, 116), [[ἀνοῖσαι]] (Hdt. 1, 157; -ῶσαι codd.). Konj. ἐποίσΕ (ark.), οἴσωμεν· κομίσωμεν H.; Verbaladj. [[οἰστός]] [[tragbar]], [[erträglich]] (Th. u.a.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[ich werde tragen]], [[bringen]],<br />'''Composita''' : oft m. Präfix, z.B. ἀν-, ἀπ-, ἐπ-, συν-,meist m. Präfix, z.B. δύσ- ~ [[schwer zu ertragen]] (Hp., Trag. u.a.), ἀνύπ- ~ [[unerträglich]] (Timae., D.H. u.a.); vgl. Meillet Festschrift Kretsehmer 140 f. — Als Vorderglied wahrscheinlich in [[οἰσοφάγος]] [[Speiseröhre]] (s. d.), wohl auch in Οἰσεζέα (lesb. Flurname), vgl. Schwyzer 442 u. 445.<br />'''Etymology''' : Bis auf sehr vereinzelte Aoristformen (s. ob.) und [[οἰστός]] ist [[οἴσω]] auf das Fut. beschränkt (zu [[οἶσε]], [[οἰσέμεν]](αι) u.a. Schwyzer 788 m. A. 2, Chantraine Gramm. hom. 1, 417f.) und tritt dem durativen Präsens φέρειν und dem momentankonfektiven Aorist [[ἐνεγκεῖν]] ergänzend an die Seite. Als Stamm ist wegen [[οἰστός]] am ehesten οἰσ- anzusetzen; der von Bechtel Namenst. 8f. angeführte böot. PN Ἀνεμοίτας, nach B. "der den Wind bringt" (?), kann ebensowenig wie die übrigen Namen auf -οίτης, -οιτος (Hist. PN 346) als Beweis für οἰ- gelten. — Ohne Etymologie; die Anknupfung an εἰ- [[gehen]] (Prellwitz; s. Bq, WP. 1, 103, W.-Hofmann s. 1. ''eō'') überzeugt nicht.<br />'''Page''' 2,370
|ftr='''οἴσω''': -ομαι (seit Il.),<br />{oísō}<br />'''Forms''': dor. οἰσῶ, -εῖται (Ar., Theok., Arehim.), Pass. οἰσθήσομαι (E., D., Arist. u.a.), Aor. Inf. οἶσαι (Ph. 1, 116), [[ἀνοῖσαι]] (Hdt. 1, 157; -ῶσαι codd.). Konj. ἐποίσΕ (ark.), οἴσωμεν· κομίσωμεν H.; Verbaladj. [[οἰστός]] [[tragbar]], [[erträglich]] (Th. u.a.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[ich werde tragen]], [[bringen]],<br />'''Composita''': oft m. Präfix, z.B. ἀν-, ἀπ-, ἐπ-, συν-,meist m. Präfix, z.B. δύσ- ~ [[schwer zu ertragen]] (Hp., Trag. u.a.), ἀνύπ- ~ [[unerträglich]] (Timae., D.H. u.a.); vgl. Meillet Festschrift Kretsehmer 140 f. — Als Vorderglied wahrscheinlich in [[οἰσοφάγος]] [[Speiseröhre]] (s. d.), wohl auch in Οἰσεζέα (lesb. Flurname), vgl. Schwyzer 442 u. 445.<br />'''Etymology''': Bis auf sehr vereinzelte Aoristformen (s. ob.) und [[οἰστός]] ist [[οἴσω]] auf das Fut. beschränkt (zu [[οἶσε]], [[οἰσέμεν]](αι) u.a. Schwyzer 788 m. A. 2, Chantraine Gramm. hom. 1, 417f.) und tritt dem durativen Präsens φέρειν und dem momentankonfektiven Aorist [[ἐνεγκεῖν]] ergänzend an die Seite. Als Stamm ist wegen [[οἰστός]] am ehesten οἰσ- anzusetzen; der von Bechtel Namenst. 8f. angeführte böot. PN Ἀνεμοίτας, nach B. "der den Wind bringt" (?), kann ebensowenig wie die übrigen Namen auf -οίτης, -οιτος (Hist. PN 346) als Beweis für οἰ- gelten. — Ohne Etymologie; die Anknupfung an εἰ- [[gehen]] (Prellwitz; s. Bq, WP. 1, 103, W.-Hofmann s. 1. ''eō'') überzeugt nicht.<br />'''Page''' 2,370
}}
}}

Latest revision as of 12:38, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἴσω Medium diacritics: οἴσω Low diacritics: οίσω Capitals: ΟΙΣΩ
Transliteration A: oísō Transliteration B: oisō Transliteration C: oiso Beta Code: oi)/sw

English (LSJ)

v. φέρω.

French (Bailly abrégé)

f. de φέρω.

German (Pape)

fut. zu φέρω.

Russian (Dvoretsky)

οἴσω: дор. Thuc. οἰσῶ fut. к φέρω.

Greek (Liddell-Scott)

οἴσω: ἴδε τὸ ῥῆμα φέρω.

English (Autenrieth)

see φέρω.

Greek Monolingual

οἴσω (Α)
μέλλ. του ρ. φέρω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ρηματ. επίθ. οἰστός οδηγεί σε ένα θ. οισ-, άγνωστης ετυμολ., από το οποίο σχηματίζεται ο μέλλ. οἴσω του ρ. φέρω. Το θ. αυτό, που υπάρχει παρλλ. προς το θ. του ενεστ. φέρω και του αορ. ἤνεγκον (βλ. λ. ενεγκείν), έπαψε νωρίς να χρησιμοποιείται].

Greek Monotonic

οἴσω: μέλ. του φέρω.

Frisk Etymological English

-ομαι
Grammatical information: v.
Meaning: I will bear, bring(Il.)
Other forms: Dor. οἰσῶ, -εῖται (Ar., Theoc., Archim.), pass. οἰσθήσομαι (E., D., Arist.), aor. inf. οἶσαι (Ph. 1, 116), ἀν-οῖσαι (Hdt. 1, 157; -ῶσαι codd.). Subj. ἐπ-οίσΕ (Arc.), οἴσωμεν κομίσωμεν H.; verbal adj. οἰστός bearable (Th.) mostly w. prefix, e.g. δύσ- οἴσω hard to bear (Hp., trag.), ἀν-ύπ- οἴσω unbearable (Timae., D.H.).
Compounds: Often w. prefix, e.g. ἀν-, ἀπ-, ἐπ-, συν-; cf. Meillet Festschrift Kretschmer 140 f. -- As 1, element perhaps in οἰσο-φάγος esophagus (s. v.), perhaps also in Οἰσε-ζέα (Lesb. fieldname), cf. Schwyzer 442 a. 445.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: But for a few isolated aoristforms (s. above) and οἰστός οἴσω is limited to the fut. (on οἶσε, οἰσέμεν(αι) a.o. Schwyzer 788 w. n. 2, Chantraine Gramm. hom. 1, 417f.) and completes the durative present φέρειν and the momentary-confective aorist ἐνεγκεῖν. As stem must because of οἰσ-τός οἰσ- be assumed; the PN addused by Bechtel Namenst. 8f. Boeot. Ἀνεμ-οίτας, after B. who brings the wind (?), can as little as the other names in -οίτης, -οιτος (Hist. PN 346) be taken as prooof for οἰ-. -- No etymology; the connection with εἰ- go (Prellwitz; s. Bq, WP. 1, 103, W.-Hofmann s. 1. ) does not convince.

Frisk Etymology German

οἴσω: -ομαι (seit Il.),
{oísō}
Forms: dor. οἰσῶ, -εῖται (Ar., Theok., Arehim.), Pass. οἰσθήσομαι (E., D., Arist. u.a.), Aor. Inf. οἶσαι (Ph. 1, 116), ἀνοῖσαι (Hdt. 1, 157; -ῶσαι codd.). Konj. ἐποίσΕ (ark.), οἴσωμεν· κομίσωμεν H.; Verbaladj. οἰστός tragbar, erträglich (Th. u.a.),
Grammar: v.
Meaning: ich werde tragen, bringen,
Composita: oft m. Präfix, z.B. ἀν-, ἀπ-, ἐπ-, συν-,meist m. Präfix, z.B. δύσ- ~ schwer zu ertragen (Hp., Trag. u.a.), ἀνύπ- ~ unerträglich (Timae., D.H. u.a.); vgl. Meillet Festschrift Kretsehmer 140 f. — Als Vorderglied wahrscheinlich in οἰσοφάγος Speiseröhre (s. d.), wohl auch in Οἰσεζέα (lesb. Flurname), vgl. Schwyzer 442 u. 445.
Etymology: Bis auf sehr vereinzelte Aoristformen (s. ob.) und οἰστός ist οἴσω auf das Fut. beschränkt (zu οἶσε, οἰσέμεν(αι) u.a. Schwyzer 788 m. A. 2, Chantraine Gramm. hom. 1, 417f.) und tritt dem durativen Präsens φέρειν und dem momentankonfektiven Aorist ἐνεγκεῖν ergänzend an die Seite. Als Stamm ist wegen οἰστός am ehesten οἰσ- anzusetzen; der von Bechtel Namenst. 8f. angeführte böot. PN Ἀνεμοίτας, nach B. "der den Wind bringt" (?), kann ebensowenig wie die übrigen Namen auf -οίτης, -οιτος (Hist. PN 346) als Beweis für οἰ- gelten. — Ohne Etymologie; die Anknupfung an εἰ- gehen (Prellwitz; s. Bq, WP. 1, 103, W.-Hofmann s. 1. ) überzeugt nicht.
Page 2,370