ἐπικαταρριπτέω: Difference between revisions Search Google

From LSJ

ὡς οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → since unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπικαταρριπτέω:''' [[καταρρίπτω]] [[κατόπιν]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ἐπικαταρριπτέω:''' [[καταρρίπτω]] [[κατόπιν]], σε Ξεν.
}}
{{pape
|ptext=<i>dazu [[hinunterstürzen]]</i>, Xen. <i>An</i>. 4.7.13.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 21: Line 24:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[throw]] [[down]] [[after]], Xen.
|mdlsjtxt=to [[throw]] [[down]] [[after]], Xen.
}}
{{pape
|ptext=<i>dazu [[hinunterstürzen]]</i>, Xen. <i>An</i>. 4.7.13.
}}
}}

Revision as of 12:57, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:

English (LSJ)

throw down after, ἑαυτάς X.An.4.7.13.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
jeter ensuite sur.
Étymologie: ἐπί, καταρριπτέω.

Greek Monotonic

ἐπικαταρριπτέω: καταρρίπτω κατόπιν, σε Ξεν.

German (Pape)

dazu hinunterstürzen, Xen. An. 4.7.13.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικαταρριπτέω: (вслед за чем-л. или также) бросать вниз, низвергать (αἱ γυναῖκες ῥίπτουσαι τὰ παιδία εἶτα καὶ ἑαυτὰς ἐπικατερρίπτουν Xen.).

Middle Liddell

to throw down after, Xen.