ὠμότης: Difference between revisions
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> crudité (d'un aliment);<br /><b>2</b> [[dureté]], [[cruauté]], [[inhumanité]].<br />'''Étymologie:''' [[ὠμός]]. | |btext=ητος (ἡ) :<br /><b>1</b> crudité (d'un aliment);<br /><b>2</b> [[dureté]], [[cruauté]], [[inhumanité]].<br />'''Étymologie:''' [[ὠμός]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ητος, ἡ,<br><b class="num">1</b> <i>[[Roheit]]</i>, der [[Zustand]], die [[Beschaffenheit]] eines rohen, ungekochten Körpers, einer unreifen [[Frucht]], Arist. <i>[[Meteor]]</i>. 4.3, einer unverdauten [[Speise]], dah. <i>[[Härte]], [[Unreife]], [[Unverdaulichkeit]]</i>.<br><b class="num">2</b> übertragen, <i>[[rohes]], ungebildetes [[Wesen]], [[Grausamkeit]]</i>; οἴκτῳ ἀφῆκεν ὠμότητα Eur. <i>Ion</i> 47; Xen. <i>Cyr</i>. 4.5.19; εἰς τοῦτο ὠμότητος καθιστάναι τινά Isocr. 4.112; ἐπ' ὠμότητι καὶ πονηρίᾳ οἱ Θηβαῖοι [[μεῖζον]] φρονοῦσιν Dem. <i>Lept</i>. 109; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[φιλανθρωπία]] [[öfters]]; Sp. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[cruelly]], [[cruelty]], [[fierceness]], [[savageness]] | |woodrun=[[cruelly]], [[cruelty]], [[fierceness]], [[savageness]] | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 30 November 2022
English (LSJ)
ητος, ἡ,
A rawness, crudeness, opp. πέπανσις Arist.Mete. 380b4.
2 indigestion, crudity, Thphr.Lass.4, D.S.10.7: pl., ὠμότησιν ἁλίσκεται Plu.2.661b, cf. Dsc.3.1.
II metaph., savagery, fierceness, cruelty, S.Inach. in PTeb.692 iv 15, E.Ion47, X.Cyr.4.5.19, Isoc.4.112, 11.32, D.21.109, etc.; ἴσον λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠ. Men. Mon.267; εἴς τινας LXX 2 Ma.12.5; ὠ. κατά τινος Luc.Phal.1.6: pl., Id.VH1.3, J.BJ7.8.1.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
1 crudité (d'un aliment);
2 dureté, cruauté, inhumanité.
Étymologie: ὠμός.
German (Pape)
ητος, ἡ,
1 Roheit, der Zustand, die Beschaffenheit eines rohen, ungekochten Körpers, einer unreifen Frucht, Arist. Meteor. 4.3, einer unverdauten Speise, dah. Härte, Unreife, Unverdaulichkeit.
2 übertragen, rohes, ungebildetes Wesen, Grausamkeit; οἴκτῳ ἀφῆκεν ὠμότητα Eur. Ion 47; Xen. Cyr. 4.5.19; εἰς τοῦτο ὠμότητος καθιστάναι τινά Isocr. 4.112; ἐπ' ὠμότητι καὶ πονηρίᾳ οἱ Θηβαῖοι μεῖζον φρονοῦσιν Dem. Lept. 109; Gegensatz von φιλανθρωπία öfters; Sp.
Russian (Dvoretsky)
ὠμότης: ητος ἡ реже pl.
1 досл. сырое состояние, перен. неспелость, незрелость Arst.;
2 несварение: ὠμότησιν ἁλίσκεσθαι Plut. болеть расстройством пищеварения;
3 дикость, грубость, суровость, жестокость, Eur. etc.
Greek (Liddell-Scott)
ὠμότης: -ητος, ἡ, ὠμὴ κατάστασις, μάλιστα ἐπὶ ἀώρων καρπῶν, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 3, 4. Θεοφρ. Ἀποσπ. 7. 4. 2) ἀπεψία, ἐν τῷ πληθ., ὠμότησιν ἀλίσκεται Πλούτ. 2. 661Β, πρβλ. Εὐρ. Ἴωνα Διοσκ. 3. 1. ΙΙ. μεταφορ., ἀγριότης, σκληρότης, ἀπηνότης, 47, Ξεν. Κύρ. Παιδ. 4. 5, 19, Ἰσοκρ. 64Α, 227Α, Δημ. κλπ.· ἴσον λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠ. Μένανδρ, ἐν Μονοστίχ. 267· ὠμ. κατά τινος Λουκ. Φάλ. 1. 6· ἐν τῷ πληθ., ὁ αὐτ. π. Ἀληθ. Ἱστ. 1. 3.
Greek Monotonic
ὠμότης: -ητος, ἡ (ὠμός), ωμή κατάσταση· μεταφ., αγριότητα, σκληρότητα, βία, σε Ευρ., Ξεν. κ.λπ.
Middle Liddell
ὠμότης, ητος, ἡ, ὠμός
rawness: metaph. savageness, fierceness, cruelty, Eur., Xen., etc.