ῥέμβω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡρακλέους ὀργήν τιν' ἔχων → with a temper like Heracles', with a temper like Hercules'

Source
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />faire tournoyer ; <i>Pass.</i><br /><b>1</b> tournoyer, s'agiter tout autour, errer çà et là ; <i>fig.</i> s'égarer dans des rêveries;<br /><b>2</b> avoir l'esprit inquiet <i>ou</i> indécis, être irrésolu.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. peu claire.
|btext=<i>seul. prés.</i><br />faire tournoyer ; <i>Pass.</i><br /><b>1</b> tournoyer, s'agiter tout autour, errer çà et là ; <i>fig.</i> s'égarer dans des rêveries;<br /><b>2</b> [[avoir l'esprit inquiet]] <i>ou</i> indécis, être irrésolu.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. peu claire.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:32, 6 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥέμβω Medium diacritics: ῥέμβω Low diacritics: ρέμβω Capitals: ΡΕΜΒΩ
Transliteration A: rhémbō Transliteration B: rhembō Transliteration C: remvo Beta Code: r(e/mbw

English (LSJ)

A turn round and round, Act. ῥέμβει· πλανᾶται, Gal.19.134:—Pass., aor. inf. ῥεμφθῆναι Hsch. II Med. ῥέμβομαι, roam, rove, roll about, Men.481.15, PCair.Zen.447.10 (iii B.C.), Ptol.Euerg.3J., POxy.1581.6(ii A.D.), D.Chr.62.7; ἔξω ῥ. LXX Pr.7.12; ἀπὸ τοῦ στρατοπέδου Plu.Fab.20; ἐν Πειραιεῖ Id.Dem. 6; εἰν ἁλί AP9.415 (Antiphil.); ὄμμασι ib.5.288 (Agath.): metaph., to be unsteady, act at random, ἐν τοῖς πράγμασι Plu.Pomp.20; ἐν εἰδώλοις καὶ σκιαῖς Id.2.80f; of food eaten without an appetite, ib. 664a; ῥέμβεται ἡ λέξις is vague, S.E.M.2.52. (Cf. Lith. reñgtis 'bend, curve (intr.)'.)

German (Pape)

[Seite 837] im Kreise herum bewegen, drehen, wälzen, treiben, im act. nur bei Hesych. – Pass. sich herumdrehen, herumschweifen, πλανᾶσθαι, VLL., ἀπὸ γῆς εἰν ἁλί, vom Schiffe, Antiphil. 1 (IX, 415); κρυφίοις ὄμμασι ῥεμβομένη, Agath. 7 (V, 289). 23 (V, 299); ῥέμβεται ἡ λέξις, schwankt, S. Emp. adv. rhett. 52; ῥεμβόμενος ἀπ ὸ τοῦ στρατοπέδου καὶ τὴν τάξιν ἐκλείπων, Plut. Fab. 20, der de curios. 12 sagt δεῖ μὴ καθάπερ θεράπαιναν ἀνάγωγον ἔξω ῥέμβεσθαι τὴν αἴσθησιν; vgl. Pomp. 20, wo es schon in der übertragenen Bdtg »planlos handeln« steht, ῥεμβόμενον ἐν τοῖς πράγμασι καταμαθὼν αὐτόν; u. soa. Sp.; bei Plut. Symp. 4, 1, 3 g. E. mit ἀνόρεκτον vrbdn, von Speisen.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
faire tournoyer ; Pass.
1 tournoyer, s'agiter tout autour, errer çà et là ; fig. s'égarer dans des rêveries;
2 avoir l'esprit inquiet ou indécis, être irrésolu.
Étymologie: DELG étym. peu claire.

Greek (Liddell-Scott)

ῥέμβω: στρέφομαι ὁλόγυρα, περιστρέφομαι· τὸ ἐνεργητικὸν μόνον παρ’ Ἡσυχ., ὅστις ἔχει καὶ παθ. ἀόρ. ῥεμφθῆναι. ΙΙ. ῥέμβομαι, ἀποθ., περιφέρομαι, περιπλανῶμαι, Μένανδρος ἐν «Ὑποβολιμαίῳ» 2, 15· ἔξω ῥ. Ἑβδ. (Παροιμ. Ζ΄, 12)· ἀπὸ τόπου Πλουτ. Φάβ. 20· ἐν τόπῳ ὁ αὐτ. ἐν Δημοσθ. 6, πρβλ. Ἀνθ. Π. 9. 415· ὄμμασι αὐτόθι 5. 289· μεταφ., εἶμαι ἄστατος, ἐνεργῶ ὡς τύχῃ καὶ ἀλογίστως, ἐν τοῖς πράγμασι Πλουτ. Πομπ. 20· ἐν εἰδώλοις καὶ σκιαῖς ὁ αὐτ. 2. 80F ἐπὶ τροφῆς ἣν ἐσθίει τις ἄνευ ὀρέξεως, αὐτόθι 664Α· ῥέμβεται ἡ λέξις, εἶναι ἄδηλος καὶ ἀσαφής, ἀόριστος, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 2. 52. (Ἐντεῦθεν ῥόμβος, ῥύμβος, ῥυμβών, ῥυμβονάω).

Greek Monolingual

Α
βλ. ῥέμβομαι.