σφήνωσις: Difference between revisions

From LSJ

οὐ τῷ πλήθει ἀλλὰ τῷ ἀξιώματι → not in numbers but in quality

Source
m (Text replacement - ";;" to ";")
Line 27: Line 27:
{{trml
{{trml
|trtx====[[obstruction]]===
|trtx====[[obstruction]]===
Armenian: խոչընդոտում, խափանում; Bulgarian: преграждане, блокиране; Finnish: estäminen; German: [[Obstruktion]], [[Verhinderung]], [[Blockierung]], [[Störung]]; Greek: [[απόφραξη]], [[φράξιμο]]; Ancient Greek: Ancient Greek: [[ἀντισκότησις]], [[ἀπόφραξις]], [[ἔμφραγμα]], [[ἔμφραξις]], [[ἐνεδρεία]], [[κόλλημα]], [[παρεμποδισμός]], [[στέγνωσις]], [[σύμφραξις]], [[φραγμός]];; Hungarian: akadályozás; Indonesian: obstruksi; Latin: [[obstructio]]; Marathi: अडथळा, अवरोध; Romanian: împiedicare, obstrucționare, blocare, obstrucție; Russian: [[препятствие]], [[обструкция]], [[препятствование]]; Scottish Gaelic: amaladh; Serbo-Croatian Roman: opstrukcija, ometanje; Turkish: engel olma
Armenian: խոչընդոտում, խափանում; Bulgarian: преграждане, блокиране; Finnish: estäminen; German: [[Obstruktion]], [[Verhinderung]], [[Blockierung]], [[Störung]]; Greek: [[απόφραξη]], [[φράξιμο]]; Ancient Greek: Ancient Greek: [[ἀντισκότησις]], [[ἀπόφραξις]], [[ἔμφραγμα]], [[ἔμφραξις]], [[ἐνεδρεία]], [[κόλλημα]], [[παρεμποδισμός]], [[στέγνωσις]], [[σύμφραξις]], [[φραγμός]]; Hungarian: akadályozás; Indonesian: obstruksi; Latin: [[obstructio]]; Marathi: अडथळा, अवरोध; Romanian: împiedicare, obstrucționare, blocare, obstrucție; Russian: [[препятствие]], [[обструкция]], [[препятствование]]; Scottish Gaelic: amaladh; Serbo-Croatian Roman: opstrukcija, ometanje; Turkish: engel olma
}}
}}

Revision as of 10:13, 27 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφήνωσις Medium diacritics: σφήνωσις Low diacritics: σφήνωσις Capitals: ΣΦΗΝΩΣΙΣ
Transliteration A: sphḗnōsis Transliteration B: sphēnōsis Transliteration C: sfinosis Beta Code: sfh/nwsis

English (LSJ)

εως, ἡ,
A the use of the wedge, Hp.Fract.31, Orib.49.8.13.
2 closing up, obstruction, τοῦ πνεύματος Plu.2.127d, cf. 654a, Placit.3.15.5; difficult passage, of calculi, Aret.SD2.3(pl.); obstruction, Alex.Aphr. Pr.1.107, cf. Gal.1.284 (pl.); τῶν πόρων Alex.Trall.1.2; [τῆς κεφαλῆς] plugging up, cold in the head, Cass.Pr.25; impaction of foetus, Sor.2.60, Paul.Aeg.3.76.

German (Pape)

[Seite 1050] ἡ, das Spalten oder Befestigen mit einem Keile, auch Einzwängen, Versperren, Hippocr. u. Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
obstruction, obturation.
Étymologie: σφηνόω.

Russian (Dvoretsky)

σφήνωσις: εως ἡ запирание, затыкание Plut.

Greek (Liddell-Scott)

σφήνωσις: ἡ, χρῆσις σφηνός, σφήνωμα, Ἱππ. π. Ἀγμ. 773, Ὀρειβάσ. 2) ἀπόκλεισις, ἀπόφραξις, τοῦ πνεύματος Πλούτ. 2. 127D, πρβλ. 654Α, 896C· δύσκολος δίοδοςἔξοδος, ἐπὶ λίθων ἐν τῇ κύστει, Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Παθ. 2. 3· ἔμφραξις, τῶν πόρων Ἄλεξ. Τραλλ. κλπ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφήνωσις -εως, ἡ [σφηνόω] het gebruik van de wig.

Translations

obstruction

Armenian: խոչընդոտում, խափանում; Bulgarian: преграждане, блокиране; Finnish: estäminen; German: Obstruktion, Verhinderung, Blockierung, Störung; Greek: απόφραξη, φράξιμο; Ancient Greek: Ancient Greek: ἀντισκότησις, ἀπόφραξις, ἔμφραγμα, ἔμφραξις, ἐνεδρεία, κόλλημα, παρεμποδισμός, στέγνωσις, σύμφραξις, φραγμός; Hungarian: akadályozás; Indonesian: obstruksi; Latin: obstructio; Marathi: अडथळा, अवरोध; Romanian: împiedicare, obstrucționare, blocare, obstrucție; Russian: препятствие, обструкция, препятствование; Scottish Gaelic: amaladh; Serbo-Croatian Roman: opstrukcija, ometanje; Turkish: engel olma